TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

C2H5(C6H5)SICL2 [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C2H5(C6H5)SiCl2
formule, voir observation
C8H10Cl2Si
formule, voir observation
1125-27-5
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears in the form of a colorless liquid which fumes strongly in moist air.

OBS

ethyl phenyl dichlorosilane: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C2H5(C6H5)SiCl2 or C8H10Cl2Si

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H5(C6H5)SiCl2
formule, voir observation
C8H10Cl2Si
formule, voir observation
1125-27-5
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C2H5(C6H5)SiCl2 ou C8H10Cl2Si

OBS

éthylphényldichlorosilane : forme incorrecte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C2H5(C6H5)SiCl2
formule, voir observation
C8H10Cl2Si
formule, voir observation
1125-27-5
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro. Tóxico por inhalación e ingestión. Irritante para ojos y piel.

OBS

Fórmula química: C2H5(C6H5)SiCl2 o C8H10Cl2Si

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :