TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C6H3CL2NHC(O)N(OCH3)CH3 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 3-(3,4-dichlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea
1, fiche 1, Anglais, 3%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29%2D1%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylurea
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- linuron 1, fiche 1, Anglais, linuron
correct
- methoxydiuron 2, fiche 1, Anglais, methoxydiuron
correct
- N'-(3,4-dichlorophenyl)-N-methoxy-N-methylurea 2, fiche 1, Anglais, N%27%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29%2DN%2Dmethoxy%2DN%2Dmethylurea
à éviter
- N-(3,4-dichlorophenyl)-N'-methyl-N'-methoxyurea 2, fiche 1, Anglais, N%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29%2DN%27%2Dmethyl%2DN%27%2Dmethoxyurea
à éviter
- 1-methoxy-1-methyl-3-(3,4-dichlorophenyl)urea 2, fiche 1, Anglais, 1%2Dmethoxy%2D1%2Dmethyl%2D3%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29urea
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which is slightly soluble in water, partially soluble in acetone and alcohol, and which is used as a herbicide. 3, fiche 1, Anglais, - 3%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29%2D1%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylurea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3-(3,4-dichlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 1, Anglais, - 3%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29%2D1%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylurea
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Afalon Inuron; Aphalon; Cephalon; Du Pont Herbicide 326; Garnitan; HOE 2810; Linex 4L; Linorox; Linurex; Lorex; Lorox; Premalin; Sarclex; Scarclex; Sinuron. 3, fiche 1, Anglais, - 3%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29%2D1%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylurea
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H10Cl2N2O2 or C6H3Cl2NHC(O)N(OCH3)CH3 3, fiche 1, Anglais, - 3%2D%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29%2D1%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylurea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 3-(3,4-dichlorophényl)-1-méthoxy-1-méthylurée
1, fiche 1, Français, 3%2D%283%2C4%2Ddichloroph%C3%A9nyl%29%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylur%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- linuron 2, fiche 1, Français, linuron
correct, nom masculin
- (dichloro-3,4 phényl)-3 méthoxy-1 N-méthyl-1 urée 2, fiche 1, Français, %28dichloro%2D3%2C4%20ph%C3%A9nyl%29%2D3%20m%C3%A9thoxy%2D1%20N%2Dm%C3%A9thyl%2D1%20ur%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- 1-(3,4-dichlorophényl)-méthoxy-3-méthylurée 3, fiche 1, Français, 1%2D%283%2C4%2Ddichloroph%C3%A9nyl%29%2Dm%C3%A9thoxy%2D3%2Dm%C3%A9thylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique légèrement soluble dans l'eau, partiellement soluble dans l'acétone et l'alcool, utilisé comme herbicide. 4, fiche 1, Français, - 3%2D%283%2C4%2Ddichloroph%C3%A9nyl%29%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3-(3,4-dichlorophényl)-1-méthoxy-1-méthylurée : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 3%2D%283%2C4%2Ddichloroph%C3%A9nyl%29%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H10Cl2N2O2 ou C6H3Cl2NHC(O)N(OCH3)CH3 4, fiche 1, Français, - 3%2D%283%2C4%2Ddichloroph%C3%A9nyl%29%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


