TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C6H8CLN7O [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 3,5-diamino-N-carbamimidoyl-6-chloropyrazine-2-carboxamide
1, fiche 1, Anglais, 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 3,5-diamino-N-(C-aminocarbonimidoyl)-6-chloropyrazine-3-carboxamide 1, fiche 1, Anglais, 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2D%28C%2Daminocarbonimidoyl%29%2D6%2Dchloropyrazine%2D3%2Dcarboxamide
correct, voir observation
- 3,5-diamino-N-(aminoiminomethyl)-6-chloropyrazinecarboxamide 2, fiche 1, Anglais, 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2D%28aminoiminomethyl%29%2D6%2Dchloropyrazinecarboxamide
correct, voir observation
- N-amidino-3,5-diamin-6-chloropyrazinecarboxamide 2, fiche 1, Anglais, N%2Damidino%2D3%2C5%2Ddiamin%2D6%2Dchloropyrazinecarboxamide
correct, voir observation
- amiloride 3, fiche 1, Anglais, amiloride
correct
- guanamprazine 2, fiche 1, Anglais, guanamprazine
correct
- amipramidin 2, fiche 1, Anglais, amipramidin
correct
- amipramizide 2, fiche 1, Anglais, amipramizide
correct
- N-amidino-3,5-diamino-6-chloropyrazinamide 2, fiche 1, Anglais, N%2Damidino%2D3%2C5%2Ddiamino%2D6%2Dchloropyrazinamide
à éviter, vieilli
- 1-(3,5-diamino-6-chloropyrazinecarboxyl)-guanidine 2, fiche 1, Anglais, 1%2D%283%2C5%2Ddiamino%2D6%2Dchloropyrazinecarboxyl%29%2Dguanidine
à éviter, voir observation
- 1-(3,5-diamino-6-chloropyrazinoyl)guanidine 2, fiche 1, Anglais, 1%2D%283%2C5%2Ddiamino%2D6%2Dchloropyrazinoyl%29guanidine
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Used as a] diuretic. 4, fiche 1, Anglais, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
3,5-diamino-N-carbamimidoyl-6-chloropyrazine-2-carboxamide: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
3,5-diamino-N-(C-aminocarbonimidoyl)-6-chloropyrazine-3-carboxamide: The capital letters "N" and "C" must be italicized. 1, fiche 1, Anglais, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
N-amidino-3,5-diamin-6-chloropyrazinecarboxamide: The capital letter "N" must be italicized; CAS (Chemical Abstracts of the American Chemical Society) name. 1, fiche 1, Anglais, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H8ClN7O 5, fiche 1, Anglais, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 3,5-diamino-N-carbamimidoyl-6-chloropyrazine-2-carboxamide
1, fiche 1, Français, 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amipramizide 2, fiche 1, Français, amipramizide
correct, nom masculin
- amipramidine 3, fiche 1, Français, amipramidine
correct, nom masculin
- amiloride chlorhydrate 3, fiche 1, Français, amiloride%20chlorhydrate
correct, nom masculin
- amiloride hydrochloride 3, fiche 1, Français, amiloride%20hydrochloride
correct, nom masculin
- amiloride 4, fiche 1, Français, amiloride
correct, nom masculin
- [diamino-3,5 chloro-6 pyrazinyl-2)carbonyl-1 guanidine chlorhydrate 3, fiche 1, Français, %5Bdiamino%2D3%2C5%20chloro%2D6%20pyrazinyl%2D2%29carbonyl%2D1%20guanidine%20chlorhydrate
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Produit utilisé comme] diurétique. 5, fiche 1, Français, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
3,5-diamino-N-carbamimidoyl-6-chloropyrazine-2-carboxamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H8ClN7O 6, fiche 1, Français, - 3%2C5%2Ddiamino%2DN%2Dcarbamimidoyl%2D6%2Dchloropyrazine%2D2%2Dcarboxamide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amilorida
1, fiche 1, Espagnol, amilorida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H8ClN7O 2, fiche 1, Espagnol, - amilorida
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


