TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C6H9N3O2 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cupferron
1, fiche 1, Anglais, cupferron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ammonium nitroso(phenyl)aminoxide 2, fiche 1, Anglais, ammonium%20nitroso%28phenyl%29aminoxide
correct
- ammonium nitroso-beta-phenylhydroxylamine 3, fiche 1, Anglais, ammonium%20nitroso%2Dbeta%2Dphenylhydroxylamine
à éviter
- N-hydroxy-N-nitrosobenzenamine ammonium salt 4, fiche 1, Anglais, N%2Dhydroxy%2DN%2Dnitrosobenzenamine%20ammonium%20salt
à éviter
- N-nitrosophenylhydroxylamine ammonium salt 4, fiche 1, Anglais, N%2Dnitrosophenylhydroxylamine%20ammonium%20salt
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of creamy-white crystals, soluble in water and alcohol, used as analytical reagent, especially for the separation and precipitation of metals. 5, fiche 1, Anglais, - cupferron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beta: appears in italics and is ignored in alphabetizing. It is a position prefix. 6, fiche 1, Anglais, - cupferron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H9N3O2 or C6H5N(NO)ONH4 6, fiche 1, Anglais, - cupferron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cupferron
1, fiche 1, Français, cupferron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nitroso(phényl)aminoxyde d'ammonium 2, fiche 1, Français, nitroso%28ph%C3%A9nyl%29aminoxyde%20d%27ammonium
correct, nom masculin
- copperon 3, fiche 1, Français, copperon
à éviter, nom masculin
- cuprofer 3, fiche 1, Français, cuprofer
à éviter, nom masculin
- kupferron 3, fiche 1, Français, kupferron
à éviter, nom masculin
- ammonium-nitroso-béta-phénylhydroxylamine 2, fiche 1, Français, ammonium%2Dnitroso%2Db%C3%A9ta%2Dph%C3%A9nylhydroxylamine
à éviter, nom masculin
- nitrosophényl hydroxylamine (sel d'ammonium) 4, fiche 1, Français, nitrosoph%C3%A9nyl%20hydroxylamine%20%28sel%20d%27ammonium%29
à éviter, nom masculin
- sel d'ammonium de la nitrosophényl-hydroxylamine 3, fiche 1, Français, sel%20d%27ammonium%20de%20la%20nitrosoph%C3%A9nyl%2Dhydroxylamine
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
cupferron : Nom vulgaire du sel d'ammonium de la nitrosophényl-hydroxylamine [...]; réactif analytique du fer, du cuivre, du titane, de l'étain. 5, fiche 1, Français, - cupferron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H9N3O2 ou C6H5N(NO)ONH4 6, fiche 1, Français, - cupferron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cupferrón
1, fiche 1, Espagnol, cupferr%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H9N3O2 o C6H5N(NO)ONH4 2, fiche 1, Espagnol, - cupferr%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- L-histidine
1, fiche 2, Anglais, L%2Dhistidine
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- (S)-(-)-histidine 2, fiche 2, Anglais, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, voir observation
- 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoic acid 2, fiche 2, Anglais, 2%2Damino%2D3%2D%281H%2Dimidazol%2D4%2Dyl%29%20propanoic%20acid
correct, voir observation
- (S)-alpha-amino-1H-imidazole-4-propanoic acid 3, fiche 2, Anglais, %28S%29%2Dalpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropanoic%20acid
correct, voir observation
- alpha-amino-1H-imidazole-4-propionic acid 2, fiche 2, Anglais, alpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropionic%20acid
correct, voir observation
- alpha-amino-4-imidazolepropionic acid 2, fiche 2, Anglais, alpha%2Damino%2D4%2Dimidazolepropionic%20acid
correct
- glyoxaline-5-alanine 4, fiche 2, Anglais, glyoxaline%2D5%2Dalanine
correct
- histidine 4, fiche 2, Anglais, histidine
correct
- L-2-amino-3-(4-imidazolyl)propionic acid 2, fiche 2, Anglais, L%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dimidazolyl%29propionic%20acid
correct, voir observation
- L-(-)-histidine 2, fiche 2, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L-histidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 2, Anglais, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl)-propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 2, Anglais, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
H-; S-: These capital letters must be italicized. 3, fiche 2, Anglais, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
L-: This letter used as a prefix is a small capital. 3, fiche 2, Anglais, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H9N3O2 5, fiche 2, Anglais, - L%2Dhistidine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L-histidine
1, fiche 2, Français, L%2Dhistidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- (S)-(-)-histidine 1, fiche 2, Français, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, voir observation, nom féminin
- acide 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoïque 1, fiche 2, Français, acide%202%2Damino%2D3%2D%281H%2Dimidazol%2D4%2Dyl%29%20propano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide (S)-alpha-amino-1H-imidazole-4-propanoïque 1, fiche 2, Français, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide alpha-amino-1H-imidazole-4-propionique 1, fiche 2, Français, acide%20alpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropionique
correct, voir observation, nom masculin
- acide alpha-amino-4-imidazolepropionique 1, fiche 2, Français, acide%20alpha%2Damino%2D4%2Dimidazolepropionique
correct, voir observation, nom masculin
- glyoxaline-5-alanine 1, fiche 2, Français, glyoxaline%2D5%2Dalanine
correct, nom féminin
- histidine 1, fiche 2, Français, histidine
correct, nom féminin
- H 1, fiche 2, Français, H
nom féminin
- H 1, fiche 2, Français, H
- acide L-2-amino-3-(4-imidazolyl)propionique 1, fiche 2, Français, acide%20L%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dimidazolyl%29propionique
correct, voir observation, nom masculin
- L-(-)-histidine 1, fiche 2, Français, L%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L-histidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
acide 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 2, Français, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
H-; S-: Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 1, fiche 2, Français, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
L-: Cette lettre utilisée comme préfixe est une petite majuscule. 1, fiche 2, Français, - L%2Dhistidine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H9N3O2 2, fiche 2, Français, - L%2Dhistidine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


