TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

C8H10N2O3 [1 fiche]

Fiche 1 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C8H10N2O3
formule, voir observation
OBS

A sweetening agent.

OBS

2-ethoxy-5-nitroaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

2-ethoxy-5-nitrobenzenamine: CAS name.

OBS

5-nitro-o-phenetidine: The small letter "o" preceding phenetidine must be italicized.

OBS

Chemical formula: C8H10N2O3

Terme(s)-clé(s)
  • neodouxane
  • Neo-Douxane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C8H10N2O3
formule, voir observation
OBS

Édulcorant synthétique.

CONT

Le néodouxane et le P.A.N. [provoquent] en expérimentation des troubles de la croissance, des altérations histologiques de la thyroïde, une augmentation de poids du foie et du rein.

OBS

2-éthoxy-5-nitroaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union international de chimie pure et appliquée).

OBS

2-éthoxy-5-nitrobenzénamine : nom CAS; en français c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser.

OBS

5-nitro-o-phénétidine : La lettre minuscule «o» entre les traits d'union s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C8 H[indice 10N2O3

Terme(s)-clé(s)
  • Neo-Douxan

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :