TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CACHETTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- under the table 1, fiche 1, Anglais, under%20the%20table
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en cachette 1, fiche 1, Français, en%20cachette
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- subrepticement 1, fiche 1, Français, subrepticement
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D. 17/12/51 p. 2197 1, fiche 1, Français, - en%20cachette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ilegalmente
1, fiche 1, Espagnol, ilegalmente
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bajo cuerda 1, fiche 1, Espagnol, bajo%20cuerda
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hiding place
1, fiche 2, Anglais, hiding%20place
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place to hide. 1, fiche 2, Anglais, - hiding%20place
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu de retraite
1, fiche 2, Français, lieu%20de%20retraite
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cachette 1, fiche 2, Français, cachette
nom féminin
- lieu sûreté 1, fiche 2, Français, lieu%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les voleurs connaissent bien les cachettes habituelles, par exemple les clés sous le téléphone, etc. 2, fiche 2, Français, - lieu%20de%20retraite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stash
1, fiche 3, Anglais, stash
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
to stash away: cacher, planquer, mettre dans une cachette, mettre à gauche. 1, fiche 3, Anglais, - stash
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
to stash away money: mettre de l'argent à gauche 1, fiche 3, Anglais, - stash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lieu sûr
1, fiche 3, Français, lieu%20s%C3%BBr
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cachette 1, fiche 3, Français, cachette
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


