TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CADRE AMELIORE GESTION PROJETS TECHNOLOGIE INFORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects
1, fiche 1, Anglais, An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published by the Chief Information Officer Branch, Treasury Board. 2, fiche 1, Anglais, - An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- EFM
- EMF
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information
1, fiche 1, Français, Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction du dirigeant principal de l'information, Conseil du Trésor. 2, fiche 1, Français, - Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cadre amélioré
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects: Project Management Core Competencies
1, fiche 2, Anglais, An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%3A%20Project%20Management%20Core%20Competencies
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Chief Information Officer, Treasury Board. 2, fiche 2, Anglais, - An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%3A%20Project%20Management%20Core%20Competencies
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information : compétences de base en gestion de projet
1, fiche 2, Français, Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20comp%C3%A9tences%20de%20base%20en%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Direction du dirigeant principal de l'information, Conseil du Trésor. 2, fiche 2, Français, - Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20comp%C3%A9tences%20de%20base%20en%20gestion%20de%20projet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :