TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CADRE BOIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood frame
1, fiche 1, Anglais, wood%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wooden frame 2, fiche 1, Anglais, wooden%20frame
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The artist stretches a piece of fine silk over a wooden frame and then glues a design in the form of a stencil to the fabric. Paint (or silkscreen ink) is then forced through the screen onto a sheet of paper below by means of a squeegee. The uncovered areas of fabric will, of course, allow the paint to pass through, while the areas covered by the cut stencil will not. 2, fiche 1, Anglais, - wood%20frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cadre en bois
1, fiche 1, Français, cadre%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'artiste tend un écran de soie fine sur un cadre en bois. Sur cette trame, il colle les motifs prédécoupés (le procédé [de la sérigraphie] se rapproche donc du pochoir). Au moyen d'une raclette, il applique, en appuyant fortement, de la peinture ou de l'encre sérigraphique sur l'écran qu'il a pris soin de placer au-dessus d'une feuille de papier. Seules les surfaces non recouvertes laissent passer la peinture. 2, fiche 1, Français, - cadre%20en%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Mineshaft Sinking
- Underground Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- timber set
1, fiche 2, Anglais, timber%20set
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- double timber 2, fiche 2, Anglais, double%20timber
correct, voir observation, régional
- set timbering 3, fiche 2, Anglais, set%20timbering
- frame set 4, fiche 2, Anglais, frame%20set
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A timber frame to support the roof, sides, and sometimes the floor of mine roadways, or shafts. 5, fiche 2, Anglais, - timber%20set
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In South Wales, "timber set" is known as double timber. 5, fiche 2, Anglais, - timber%20set
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
See also "square set," which is a more general term. 6, fiche 2, Anglais, - timber%20set
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- set of timber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fonçage des puits de mines
- Exploitation minière souterraine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre de boisage
1, fiche 2, Français, cadre%20de%20boisage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cadre de bois 2, fiche 2, Français, cadre%20de%20bois
correct, nom masculin
- cadre en bois 3, fiche 2, Français, cadre%20en%20bois
correct, nom masculin
- boisage parallélépipédique 4, fiche 2, Français, boisage%20parall%C3%A9l%C3%A9pip%C3%A9dique
nom masculin
- cadre trapézoïdal 3, fiche 2, Français, cadre%20trap%C3%A9zo%C3%AFdal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de bois [est] composé d'une poutre inférieure, d'une poutre supérieure et de deux poteaux. Ces membres se coupent en angles solides de 90°. Ils sont ainsi charpentés pour former aux intersections un joint de compression et se joignent à trois autres cadres similaires. 5, fiche 2, Français, - cadre%20de%20boisage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le revêtement provisoire d'un puits en fonçage est fait en cadres de bois. 6, fiche 2, Français, - cadre%20de%20boisage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cadres de mine : Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal à trois bois : un chapeau assemblé sur deux montants. Les cadres métalliques peuvent être eux aussi de section trapézoïdale, mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante. 7, fiche 2, Français, - cadre%20de%20boisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Profundización de los pozos de minas
- Explotación minera subterránea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entibo
1, fiche 2, Espagnol, entibo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wooden frame 1, fiche 3, Anglais, wooden%20frame
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadre en bois
1, fiche 3, Français, cadre%20en%20bois
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wood plate 1, fiche 4, Anglais, wood%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadre en bois 1, fiche 4, Français, cadre%20en%20bois
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :