TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAGE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bearing cage
1, fiche 1, Anglais, bearing%20cage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cage 2, fiche 1, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bearing cages are needed to keep rolling elements equidistant from each other. 2, fiche 1, Anglais, - bearing%20cage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cage de roulement
1, fiche 1, Français, cage%20de%20roulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 1, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les roulements sont généralement composés d'une bague intérieure et d'une bague extérieure, d'éléments roulants (billes ou rouleaux) et d'une cage. Les éléments roulants interposés entre les deux bagues du roulement sont maintenus à égale distance les uns des autres par la cage qui les guide et facilite leur rotation [...] 2, fiche 1, Français, - cage%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cage de roulement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - cage%20de%20roulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Fuerzas blindadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jaula
1, fiche 1, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rodamientos de rodillos. Estos componentes disponen de una hilera de rodillos cilíndricos enjaulados entre anillos exteriores e interiores macizos y coronas de rodillos cilíndricos. La jaula impide que los rodillos cilíndricos estén en contacto entre sí en el momento de la rodadura evitando fricciones innecesarias […] 2, fiche 1, Espagnol, - jaula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 2, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cages are made of … wire-meshed material, with each unit designed to contain between 2 to 6 [oyster] grow-out bags… The grow-out bags are placed in sections of the cage, which look somewhat like drawers, with no more than two bags sitting over one another. Each cage is equipped on the upper side with two buoys allowing it to float immediately below the surface. 2, fiche 2, Anglais, - cage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
oyster cage 3, fiche 2, Anglais, - cage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casier
1, fiche 2, Français, casier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 2, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les casiers sont fabriqués [de] treillis métallique [et sont conçus] pour renfermer entre deux à six poches de croissance [d'huîtres]. Les poches de croissance sont placées dans des sections du casier ressemblant un peu à des tiroirs […]. La face supérieure de chaque casier est munie de deux bouées lui permettant de flotter immédiatement au-dessous de la surface. 3, fiche 2, Français, - casier
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
casier à huîtres 4, fiche 2, Français, - casier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farming cage
1, fiche 3, Anglais, farming%20cage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cage 2, fiche 3, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A floating or submerged] enclosure of wire or netting … with both the top and bottom covered [and that is used for the culture of aquatic animals]. 2, fiche 3, Anglais, - farming%20cage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
fish farming cage 1, fiche 3, Anglais, - farming%20cage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cage d'élevage
1, fiche 3, Français, cage%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 3, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enclos limité par une structure maillée, rigide ou souple, flottant ou immergé et destiné à [la culture des animaux aquatiques]. 2, fiche 3, Français, - cage%20d%27%C3%A9levage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cage d'élevage de poisson 3, fiche 3, Français, - cage%20d%27%C3%A9levage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throwing cage
1, fiche 4, Anglais, throwing%20cage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cage 2, fiche 4, Anglais, cage
correct
- safety cage 3, fiche 4, Anglais, safety%20cage
correct
- protection cage 4, fiche 4, Anglais, protection%20cage
correct
- protection net 4, fiche 4, Anglais, protection%20net
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer. 5, fiche 4, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hammer or Discus Throwing Cage: All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres ... with the opening through which the throw is made 6 metres ... wide. The height should not be less than 3.35 metres ... but preferably should be at least 4 metres ... 6, fiche 4, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage." 7, fiche 4, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Shot-put, discus and hammer. 7, fiche 4, Anglais, - throwing%20cage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cage de protection
1, fiche 4, Français, cage%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 4, Français, cage
correct, nom féminin
- filet de protection 3, fiche 4, Français, filet%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau. 4, fiche 4, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection. 5, fiche 4, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher. 6, fiche 4, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection». 7, fiche 4, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Poids, disque et marteau. 7, fiche 4, Français, - cage%20de%20protection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jaula
1, fiche 4, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- jaula de protección 2, fiche 4, Espagnol, jaula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo. 3, fiche 4, Espagnol, - jaula
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de disco, martillo y peso. 4, fiche 4, Espagnol, - jaula
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caged
1, fiche 5, Anglais, caged
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cadged 2, fiche 5, Anglais, cadged
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gyro driven instruments should be caged before aerobatics to avoid tumbling the gyros which action can cause damage to the bearings. In addition, of course, the instrument is useless until the gyro is erected again. 3, fiche 5, Anglais, - caged
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Gyros that have stops (not many these days and not the case for the gyros in the CJ6) can be damaged by acro when they are running. They should be stopped and preferably caged when doing acro. "Smooth" positive-G acro (no snap or tumbing maneuvers) shouldn't hurt these gyros if they are powered down even if they are not caged. 4, fiche 5, Anglais, - caged
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cadge: Appar. variant of cage. 5, fiche 5, Anglais, - caged
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloqué
1, fiche 5, Français, bloqu%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cagé 2, fiche 5, Français, cag%C3%A9
à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les instruments gyroscopiques devraient toujours être bloqués avant d'effectuer des manœuvres acrobatiques et ce, pour éviter le culbutage qui risque d'endommager les coussinets. L'instrument qui subit un culbutage est rendu tout à fait inutilisable et le reste aussi longtemps que le gyroscope n'a pas repris sa position. 3, fiche 5, Français, - bloqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Blocage de l'axe du gyro («cadged»). L'instrument à l'arrêt est «cagé», c'est-à-dire que le carter est bloqué dans la position qu'il occupe en vol rectiligne horizontal, afin d'éviter toute détérioration des paliers des différents axes. 4, fiche 5, Français, - bloqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Même si le terme «cagé» est employé dans le jargon de certains pilotes, il s'agit d'un calque direct de l'anglais qu'il vaut mieux éviter. 5, fiche 5, Français, - bloqu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chase
1, fiche 6, Anglais, chase
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bolster 2, fiche 6, Anglais, bolster
correct, nom, normalisé
- frame 3, fiche 6, Anglais, frame
correct, nom, normalisé
- bolster work 4, fiche 6, Anglais, bolster%20work
correct
- bolster plate 5, fiche 6, Anglais, bolster%20plate
correct
- shoe 6, fiche 6, Anglais, shoe
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That part of the structure of a mould which secures the impression or the punch. 7, fiche 6, Anglais, - chase
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chases, impressions and punches may be so designed that a standard chase may be used to hold a variety of impressions and punches. 7, fiche 6, Anglais, - chase
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
chase; bolster; frame: terms and definition standardized by ISO. 8, fiche 6, Anglais, - chase
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 6, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- frette 2, fiche 6, Français, frette
correct, nom féminin, normalisé
- manteau de moule 1, fiche 6, Français, manteau%20de%20moule
correct, nom masculin, normalisé
- maître moule 3, fiche 6, Français, ma%C3%AEtre%20moule
correct, nom masculin, normalisé
- cadre de moule 4, fiche 6, Français, cadre%20de%20moule
nom masculin
- cage 5, fiche 6, Français, cage
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de la structure d'un moule qui assujettit l'empreinte ou le poinçon. 6, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les châssis, les empreintes et les poinçons peuvent être conçus de façon qu'un châssis normalisé puisse contenir des empreintes et poinçons différents. 6, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
châssis; frette; manteau de moule; maître moule : termes et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- portamolde
1, fiche 6, Espagnol, portamolde
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- moldebase 1, fiche 6, Espagnol, moldebase
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte de la estructura de un molde que asegura la cavidad o punzón. 1, fiche 6, Espagnol, - portamolde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Las cajas, cavidades y punzones se pueden diseñar de forma que se pueda usar una caja normalizada para sostener varias cavidades y troqueles. 1, fiche 6, Espagnol, - portamolde
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
- Pets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pet carrier
1, fiche 7, Anglais, pet%20carrier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pet carriers must be large enough for the animal to comfortably lie down, turn around and stand in its natural position. The carrier should be secure so the animal cannot escape or be injured, but still provide adequate ventilation. 2, fiche 7, Anglais, - pet%20carrier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Animaux d'agrément
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 7, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cage de transport 2, fiche 7, Français, cage%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La cage pour transporter un animal de compagnie doit être suffisamment grande pour que l’animal puisse se coucher confortablement, se tourner et se tenir debout dans sa position naturelle. Elle devrait être sécuritaire, empêcher l’animal de s’échapper ou de se blesser, et offrir une ventilation adéquate. 3, fiche 7, Français, - cage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Mascotas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cesta de transporte
1, fiche 7, Espagnol, cesta%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- transportín 1, fiche 7, Espagnol, transport%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basket
1, fiche 8, Anglais, basket
normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- press cage 2, fiche 8, Anglais, press%20cage
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An open-work structure designed to receive the fresh or fermented grapes intended for pressing, generally built in the shape of a cylinder or parallelepiped. 3, fiche 8, Anglais, - basket
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
basket : term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - basket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 8, Français, cage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- assemblage de claies 2, fiche 8, Français, assemblage%20de%20claies
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enceinte à claire-voie destinée à recevoir la vendange fraîche ou fermentée à presser, généralement de forme cylindrique ou parallélépipédique. 2, fiche 8, Français, - cage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - cage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stair enclosure
1, fiche 9, Anglais, stair%20enclosure
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- staircase 2, fiche 9, Anglais, staircase
correct, vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The volume reserved for accommodating the stair, and faces of the walls limiting the volume. 3, fiche 9, Anglais, - stair%20enclosure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
staircase: originally the space occupied by a stair and its structure, nowadays the stair itself. 2, fiche 9, Anglais, - stair%20enclosure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
stair enclosure: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - stair%20enclosure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cage d'escalier
1, fiche 9, Français, cage%20d%27escalier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 9, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé au logement de l'escalier et les parois qui limitent ce volume. 3, fiche 9, Français, - cage%20d%27escalier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«Libre» ou «encloisonné», un escalier en plan s'inscrit dans une certaine surface ou cage irrémédiablement perdue pour la surface habitable, soit du fait des trémies qu'il implique dans les planchers traversés, soit en raison de la faible hauteur libre sous le rampant, qui ne peut être consacrée qu'au rangement (soupente). 4, fiche 9, Français, - cage%20d%27escalier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cage d'escalier : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 9, Français, - cage%20d%27escalier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hueco de la escalera
1, fiche 9, Espagnol, hueco%20de%20la%20escalera
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subject box
1, fiche 10, Anglais, subject%20box
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - subject%20box
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 10, Français, cage
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - cage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Tractors
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cage wheel
1, fiche 11, Anglais, cage%20wheel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cage-wheel 2, fiche 11, Anglais, cage%2Dwheel
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tracteurs agricoles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- roue-cage
1, fiche 11, Français, roue%2Dcage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- roue cage 2, fiche 11, Français, roue%20cage
correct, nom féminin
- roue d'adhérence 3, fiche 11, Français, roue%20d%27adh%C3%A9rence
nom féminin
- cage 3, fiche 11, Français, cage
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Roue métallique formée de plusieurs cercles reliés par des entretoises destinée à améliorer l'adhérence d'un tracteur. 2, fiche 11, Français, - roue%2Dcage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tractores agrícolas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rueda-jaula
1, fiche 11, Espagnol, rueda%2Djaula
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 12, Anglais, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAGE 1, fiche 12, Anglais, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CAGE Code 1, fiche 12, Anglais, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 12, Anglais, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 12, Anglais, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 12, Anglais, FSCM
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A five (5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant. 1, fiche 12, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Defense Logistics Information Service (DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity (CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U.S. Canadian and NATO CAGE Codes". 1, fiche 12, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code. 2, fiche 12, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 12, Français, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CAGE 1, fiche 12, Français, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- CAGE Code 1, fiche 12, Français, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 12, Français, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 12, Français, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 12, Français, FSCM
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gyro housing
1, fiche 13, Anglais, gyro%20housing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sealed housing 2, fiche 13, Anglais, sealed%20housing
correct
- sealed gyro housing 3, fiche 13, Anglais, sealed%20gyro%20housing
correct
- gyroscope housing 4, fiche 13, Anglais, gyroscope%20housing
correct
- housing 2, fiche 13, Anglais, housing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The rotor of the air-driven gyro is mounted in a sealed housing. Filtered air is brought into the gyro housing through passages in the rear pivot, the gimbal ring, and the side pivots. The air then blows against the rotor through two angled nozzles on opposite sides of the housing. The circumference of the rotor is machined with dozens of little bucket-like cutouts which allow the airflow to spin the rotor like a waterwheel (but a whole lot faster). Having done its work, the air then exits through exhaust ports on the lower part of the sealed gyro housing, whereupon it is sucked out of the instrument case by the vacuum pump. 3, fiche 13, Anglais, - gyro%20housing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Attitude indicator components (vacuum-driven). The rotor, mounted in a sealed housing, spins in a horizontal plane about the vertical axis. The housing pivots about the lateral axis on a gimbal, which in turn is free to pivot about the longitudinal axis. The instrument case is the third gimbal necessary for universal mounting. The horizon bar is linked to the gyro by a lever, attached to a pivot on the rear of the gimbal frame and connected to the gyro housing by a guide pin. 5, fiche 13, Anglais, - gyro%20housing
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sealed gyroscope housing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carter
1, fiche 13, Français, carter
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- caisse du gyroscope 2, fiche 13, Français, caisse%20du%20gyroscope
correct, nom féminin
- carter du gyroscope 2, fiche 13, Français, carter%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
- carter étanche 3, fiche 13, Français, carter%20%C3%A9tanche
correct, nom masculin
- élément sensible 4, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sensible
correct, nom masculin
- cage de gyroscope 5, fiche 13, Français, cage%20de%20gyroscope
correct, nom féminin
- cage 6, fiche 13, Français, cage
correct, nom féminin
- solide 7, fiche 13, Français, solide
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On appellera «carter» le solide [...] qui porte le gyro au moyen de paliers A et A'. Cette dénomination de carter est parfaitement adaptée puisque le gyro doit être protégé des poussières et régulé en température. De plus la grande vitesse de rotation présente un danger pour l'environnement extérieur. [...] Le carter s'appelle aussi «élément sensible», car c'est lui qui reçoit directement les effets du gyro et lui seul est vraiment observable. Sa structure sera donc agrémentée d'équipements divers : moteur d'entraînement du gyro, alimentation électrique de ce moteur, capteur de vitesse angulaire axiale [...] 8, fiche 13, Français, - carter
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Gyroscopes libres. Le problème consiste à suspendre la toupie en minimisant l'incertitude [delta]C sur le couple qui lui est appliqué. [...] des recherches technologiques ont favorisé l'apparition de multiples réalisations parmi lesquelles on peut citer : la suspension par cardan [...]; la suspension par flottaison; la poussée d'Archimède, agissant sur les anneaux de cardan et sur un carter étanche renfermant la toupie, soulage les paliers, qui peuvent alors être équipés d'ensembles pivot-rubis; [...] 9, fiche 13, Français, - carter
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Un gyromètre est un capteur électromécanique, dont le carter (élément sensible) [...] possède un degré de liberté en rotation (autour de l'axe X de sortie), par rapport à un boîtier dont on veut mesurer l'angle de rotation autour d'un axe dit d'entrée Y. 10, fiche 13, Français, - carter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le boîtier. 11, fiche 13, Français, - carter
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Construction Methods
- Elevators
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 14, Anglais, shaft
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A vertical opening or passage through the floors of a building (air shaft) (elevator shaft). 1, fiche 14, Anglais, - shaft
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Procédés de construction
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 14, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Cage d'ascenseur. 1, fiche 14, Français, - cage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 15, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Loge portative en fils de fer ou en menus barreaux, pour oiseaux ou petits animaux. 1, fiche 15, Français, - cage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- jaula
1, fiche 15, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caja hecha con listones de madera, mimbres, alambres, etc. 2, fiche 15, Espagnol, - jaula
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 16, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hoisting cage 2, fiche 16, Anglais, hoisting%20cage
correct
- mine cage 3, fiche 16, Anglais, mine%20cage
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The structure used in a mine shaft for the conveyance of men and materials. 4, fiche 16, Anglais, - cage
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The approximate weight of a steel cage is 1 1/2 times that of the coal it carries, or about equal to the weight of the coal and the mine cars. Cages are usually designed to take one or two cars per deck and may be single or multi-decked. Where multidecked cages are used, simultaneous or consecutive discharge of decks can be employed. The modern trend is towards consecutive decking with power-operated cage unloading equipment. Cages can be either steel, composite or all-alloy construction. An all-alloy cage is about half the weight of its all-steel equivalent. The cage is suspended from bridle chains which in turn are attached to the cappel of the winding rope. Normally there are two cages in simultaneous operation in the shaft and travelling in opposite directions. 4, fiche 16, Anglais, - cage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Manutention continue
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cage d'extraction
1, fiche 16, Français, cage%20d%27extraction
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 16, Français, cage
correct, nom féminin
- cage de descente 3, fiche 16, Français, cage%20de%20descente
nom féminin
- cage de mine 4, fiche 16, Français, cage%20de%20mine
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] carcasse métallique, de forme parallélépipédique, suspendue à un câble d'extraction dans un puits ou dans un bure, dans laquelle prennent place des berlines ou le personnel pour être remontés ou descendus à une recette par la machine d'extraction [...] 5, fiche 16, Français, - cage%20d%27extraction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- barrier guard 1, fiche 17, Anglais, barrier%20guard
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 17, Français, cage
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- protecteur fixe 1, fiche 17, Français, protecteur%20fixe
nom masculin
- écran fixe 1, fiche 17, Français, %C3%A9cran%20fixe
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grillage fixé au bâti de la presse, ou de l'outil utilisé, clôturant en permanence toute la zone dangereuse, tout en permettant à l'opérateur la vue des parties actives de l'outil en service. 1, fiche 17, Français, - cage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 18, Anglais, drum
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- house 1, fiche 18, Anglais, house
nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 18, Français, cage
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- piaule 1, fiche 18, Français, piaule
nom féminin
- cellule 1, fiche 18, Français, cellule
nom féminin
- coffiot 1, fiche 18, Français, coffiot
nom masculin
- cellote 1, fiche 18, Français, cellote
nom féminin
- cellule de détenu 1, fiche 18, Français, cellule%20de%20d%C3%A9tenu
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Jargon carcéral. 1, fiche 18, Français, - cage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 18, Français, - cage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Manuel de formation PFC 2000 du SCC [Service correctionnel du Canada], module 2, séance 2 : «The Prison Sub-culture». 1, fiche 18, Français, - cage
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Traductions trouvées dans le Dictionnaire de la police et de la pègre, de J.P. Brunet. 1, fiche 18, Français, - cage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 19, Anglais, cage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An aggregate of molecules, generally in the condensed phase, that surrounds the fragments formed by thermal or photochemical dissociation of a precursor species. Because the cage hinders the separation of the fragments by diffusion, they may preferentially react with one another (cage effect) but not necessarily to re-form the precursor species. ... 1, fiche 19, Anglais, - cage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 19, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Agrégat de molécules, généralement en phase condensée, qui entoure les fragments obtenus par dissociation thermique ou photochimique d'un précurseur chimique. Puisque la cage empêche la séparation des fragments, ils peuvent réagir préférentiellement l'un avec l'autre (effet de cage) sans redonner nécessairement de précurseur. [...] 1, fiche 19, Français, - cage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Energy (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Heat-flux experiment 1, fiche 20, Anglais, Heat%2Dflux%20experiment
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Énergie (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme d'étude du flux thermique 1, fiche 20, Français, Programme%20d%27%C3%A9tude%20du%20flux%20thermique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Energía (Física)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Experimento sobre el Flujo Térmico
1, fiche 20, Espagnol, Experimento%20sobre%20el%20Flujo%20T%C3%A9rmico
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- armed gallery
1, fiche 21, Anglais, armed%20gallery
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- armed cage 1, fiche 21, Anglais, armed%20cage
correct
- cage 1, fiche 21, Anglais, cage
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poste armé
1, fiche 21, Français, poste%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cage armée 1, fiche 21, Français, cage%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
- cage 1, fiche 21, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans les anciens pénitenciers seulement. 1, fiche 21, Français, - poste%20arm%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hoistway 1, fiche 22, Anglais, hoistway
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(elevator) hoistway entrance (elevator) portes palières; hoistway doors: portes palières 1, fiche 22, Anglais, - hoistway
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 22, Français, cage
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- housing 1, fiche 23, Anglais, housing
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 23, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chemise ajourée d'un type de vanne industrielle dans laquelle glisse un piston qui dégage les ouvertures selon le débit désiré. 1, fiche 23, Français, - cage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1983-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kloud kennel
1, fiche 24, Anglais, kloud%20kennel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Wire cage for the carriage of dogs and cats. 1, fiche 24, Anglais, - kloud%20kennel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 24, Français, cage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Caisse à grillage servant au transport des chiens et des chats. 1, fiche 24, Français, - cage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- race
1, fiche 25, Anglais, race
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 25, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Paliers. 1, fiche 25, Français, - cage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- platform 1, fiche 26, Anglais, platform
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Unlike rubber pedals, which usually have a platform that can be disassembled ... 1, fiche 26, Anglais, - platform
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The rattrap pedals have a one-piece platform, often made of alloy to save weight. 1, fiche 26, Anglais, - platform
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 26, Français, cage
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Corps de la pédale où repose le pied. 1, fiche 26, Français, - cage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :