TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAGE OISEAU [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- birdcaged wire
1, fiche 1, Anglais, birdcaged%20wire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- birdcaging 2, fiche 1, Anglais, birdcaging
nom
- bird-caging 3, fiche 1, Anglais, bird%2Dcaging
- bird caging 4, fiche 1, Anglais, bird%20caging
- bird cage 4, fiche 1, Anglais, bird%20cage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wire rope whose strands have been distorted into the shape of a birdcage by a sudden release of a load during a hoisting operation. 1, fiche 1, Anglais, - birdcaged%20wire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lang-lay rope that has not been properly seized may open up and produce a condition known as "bird-caging". 2, fiche 1, Anglais, - birdcaged%20wire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(Ottawa Public Library) See Handbook of Rigging, 3rd ed., McGraw-Hill 1975, p. 71. 2, fiche 1, Anglais, - birdcaged%20wire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wickering out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nid de fils brisés
1, fiche 1, Français, nid%20de%20fils%20bris%C3%A9s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déformation en lanterne 2, fiche 1, Français, d%C3%A9formation%20en%20lanterne
nom féminin
- déformation en panier 3, fiche 1, Français, d%C3%A9formation%20en%20panier
nom féminin
- hernie 1, fiche 1, Français, hernie
nom féminin
- cage d'oiseau 3, fiche 1, Français, cage%20d%27oiseau
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bird cage
1, fiche 2, Anglais, bird%20cage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conically-shaped rescue net. 2, fiche 2, Anglais, - bird%20cage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 2, Anglais, - bird%20cage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cage d'oiseau
1, fiche 2, Français, cage%20d%27oiseau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Filet de sauvetage en forme de cage d'oiseau. 2, fiche 2, Français, - cage%20d%27oiseau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - cage%20d%27oiseau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :