TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALEPIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- memorandum book of bond 1, fiche 1, Anglais, memorandum%20book%20of%20bond
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pattern layout 2, fiche 1, Anglais, pattern%20layout
- assembly sketch 2, fiche 1, Anglais, assembly%20sketch
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bond (n.) The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond [etc.] 3, fiche 1, Anglais, - memorandum%20book%20of%20bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calepin
1, fiche 1, Français, calepin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- calepin d'appareil 2, fiche 1, Français, calepin%20d%27appareil
correct, nom masculin
- calepin d'appareillage 3, fiche 1, Français, calepin%20d%27appareillage
correct, nom masculin
- calepinage 4, fiche 1, Français, calepinage
correct, nom masculin
- appareillage 4, fiche 1, Français, appareillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dessin en élévation, en coupe et en plan d'un appareillage de pierres (en général à l'échelle 5:100), en vue de la taille et de la pose de chaque élément, numéroté et répertorié. 4, fiche 1, Français, - calepin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calepin d'appareil : Aide-mémoire Technor, Bâtiment I, dessin. 2, fiche 1, Français, - calepin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte. 4, fiche 1, Français, - calepin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patch
1, fiche 2, Anglais, patch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- swab 2, fiche 2, Anglais, swab
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piece of flannelette used on a rod or pull-through to clean the bore of a firearm. 2, fiche 2, Anglais, - patch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chiffon
1, fiche 2, Français, chiffon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calepin 2, fiche 2, Français, calepin
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Flanelle placée sur une baguette ou une ficelle de nettoyage pour nettoyer l'âme d'une arme à feu. 3, fiche 2, Français, - chiffon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chiffon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 2, Français, - chiffon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notepad 1, fiche 3, Anglais, notepad
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calepin
1, fiche 3, Français, calepin
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une application du progiciel Sidekick Plus de Borland. 1, fiche 3, Français, - calepin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :