TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMPAGNE ANTI-TABAC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-smoking campaign
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dsmoking%20campaign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antismoking campaign 2, fiche 1, Anglais, antismoking%20campaign
correct
- stop smoking campaign 3, fiche 1, Anglais, stop%20smoking%20campaign
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The anti-smoking campaign has been vastly successful because the federal and provincial governments joined forces with the Canadian Cancer Society and various public interest groups, and reinforced their policy changes with taxation reforms and advertising restrictions. 1, fiche 1, Anglais, - anti%2Dsmoking%20campaign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- campagne antitabac
1, fiche 1, Français, campagne%20antitabac
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- campagne anti-tabac 2, fiche 1, Français, campagne%20anti%2Dtabac
correct, voir observation, nom féminin
- campagne de lutte contre le tabagisme 3, fiche 1, Français, campagne%20de%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La campagne anti-tabac, par exemple, a été tout à fait réussie parce que les gouvernements fédéral et provinciaux ont unit leurs efforts à ceux de la Société canadienne du cancer et de divers groupes recherchant l'intérêt public. 2, fiche 1, Français, - campagne%20antitabac
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mots composés avec le préfixe «anti» s'écrivent généralement en un seul mot, cependant, ils s'écrivent avec le trait d'union lorsque le deuxième mot commence par un «i» (anti-inflammations), lorsqu'ils comportent trois éléments (anti-sous-marin) et lorsqu'ils sont constitués d'un nom propre (mouvement anti-Québec). 4, fiche 1, Français, - campagne%20antitabac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Tobacco Industry
- Sociology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Anti-Tobacco Campaign
1, fiche 2, Anglais, Anti%2DTobacco%20Campaign
Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie du tabac
- Sociologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Campagne anti-tabac
1, fiche 2, Français, Campagne%20anti%2Dtabac
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :