TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAN [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- International Relations
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic Council
1, fiche 1, Anglais, North%20Atlantic%20Council
correct, international, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NAC 2, fiche 1, Anglais, NAC
correct, international, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The North Atlantic Council is the principal political decision-making body within NATO. It oversees the political and military process relating to security issues affecting the whole Alliance. It brings together representatives of each member country to discuss policy or operational questions requiring collective decisions, providing a forum for wide-ranging consultation between members on all issues affecting their peace and security. 3, fiche 1, Anglais, - North%20Atlantic%20Council
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
North Atlantic Council; NAC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - North%20Atlantic%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Relations internationales
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Atlantique Nord
1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom masculin, international, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 1, Français, CAN
correct, nom masculin, international, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de l'Atlantique Nord est le principal organe de décision politique à l'OTAN. Il supervise le processus politique et militaire lié aux questions de sécurité intéressant l'Alliance dans son ensemble. Il est composé de représentants de chaque pays membre, qui se réunissent pour examiner des questions d'ordre politique ou opérationnel nécessitant des décisions collectives, et il offre ainsi un cadre permettant de procéder à de larges consultations sur tous les sujets touchant à la paix et à la sécurité des pays membres. 3, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20l%27Atlantique%20Nord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conseil de l'Atlantique Nord; CAN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20l%27Atlantique%20Nord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de organismos de la OTAN
- Relaciones internacionales
- Militar (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Atlántico Norte
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Guns (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gunner
1, fiche 2, Anglais, gunner
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- gnr 2, fiche 2, Anglais, gnr
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One whose office is to work with a gun other than an artillery gun. 3, fiche 2, Anglais, - gunner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gunner; gnr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - gunner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canonnier
1, fiche 2, Français, canonnier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- can 2, fiche 2, Français, can
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- canonnière 3, fiche 2, Français, canonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Soldat chargé du service d'un canon autre qu'une pièce d'artillerie. 4, fiche 2, Français, - canonnier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canonnier; can : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - canonnier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climatology
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Climate Action Network
1, fiche 3, Anglais, Climate%20Action%20Network
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAN 1, fiche 3, Anglais, CAN
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Climate Action Network (CAN) is a worldwide network of over 1300 non-governmental organizations ... in more than 120 countries, working to promote government and individual action to limit human-induced climate change to ecologically sustainable levels. 1, fiche 3, Anglais, - Climate%20Action%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Climatologie
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Climate Action Network
1, fiche 3, Français, Climate%20Action%20Network
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CAN 1, fiche 3, Français, CAN
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada
1, fiche 4, Anglais, Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Can. 2, fiche 4, Anglais, Can%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in northern North America, the second largest country in the world. 3, fiche 4, Anglais, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ottawa. 4, fiche 4, Anglais, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Canadian. 4, fiche 4, Anglais, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
CA; CAN: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Canada; Can.: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canada
1, fiche 4, Français, Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Can. 2, fiche 4, Français, Can%2E
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Amérique du Nord traversé par le cercle polaire arctique. 3, fiche 4, Français, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Ottawa. 4, fiche 4, Français, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Canadien, Canadienne. 4, fiche 4, Français, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
CA; CAN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Canada; Can. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - Canada
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller au Canada, visiter le Canada 7, fiche 4, Français, - Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado federal de América del Norte. 2, fiche 4, Espagnol, - Canad%C3%A1
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ottawa. 3, fiche 4, Espagnol, - Canad%C3%A1
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: canadiense. 3, fiche 4, Espagnol, - Canad%C3%A1
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
CA; CAN: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 4, Espagnol, - Canad%C3%A1
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian dollar
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20dollar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Can$ 2, fiche 5, Anglais, Can%24
correct, voir observation
- CAD 3, fiche 5, Anglais, CAD
correct, voir observation, OTAN, normalisé
- C$ 4, fiche 5, Anglais, C%24
correct, voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Can$: The Translation Bureau recommends using the symbol "Can$" to represent the Canadian dollar. (REC-14/2013-10) 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20dollar
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Can$: In English, the code for the name of the country comes first, immediately followed by the dollar sign and the numerical characters: Can$285. 6, fiche 5, Anglais, - Canadian%20dollar
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
CAD: code standardized by ISO [International Organization for Standardization]. CAD is the international currency code established to represent the Canadian dollar. It is composed of the country code (CA), followed by the letter "D" for "dollar." The code is used in the area of finance, especially in texts discussing currency values and exchange rates. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20dollar
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
C$: This symbol may be ambiguous, since it is also used to represent other currencies (in particular, the Nicaraguan córdoba oro). (REC-14/2013-10) 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20dollar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dollar canadien
1, fiche 5, Français, dollar%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- $ CA 2, fiche 5, Français, %24%20CA
correct, voir observation, nom masculin
- $ CAN 3, fiche 5, Français, %24%20CAN
correct, voir observation, nom masculin
- CAD 4, fiche 5, Français, CAD
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
$ CA : Le Bureau de la traduction recommande l'emploi du symbole «$ CA» pour représenter le dollar canadien. (REC-14/2013-10) 5, fiche 5, Français, - dollar%20canadien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
$ CA; $ CAN : Le symbole du dollar se place à la droite du nombre. On met une espace insécable après le nombre, de même qu'entre le symbole du dollar et le code de pays. Par exemple : 25,99 $ CA. (REC-14/2013-10) 5, fiche 5, Français, - dollar%20canadien
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
$ CAN : symbole employé par la Banque du Canada. 5, fiche 5, Français, - dollar%20canadien
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
CAD : code normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. CAD : Code de monnaie international pour le dollar canadien. Il est composé du code de pays (CA) suivi de la lettre D pour «dollar». Il est employé en finance, notamment lorsqu'il est question de devises et de taux de change. 5, fiche 5, Français, - dollar%20canadien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- $CAN
- $CA
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dólar canadiense
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%B3lar%20canadiense
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Divisa de Canadá, denotada C$. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%B3lar%20canadiense
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Planning Commission
1, fiche 6, Anglais, Nunavut%20Planning%20Commission
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NPC 2, fiche 6, Anglais, NPC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Planning Commission; NPC: title and acronym used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Nunavut%20Planning%20Commission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission d'aménagement du Nunavut
1, fiche 6, Français, Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 6, Français, CAN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Région des territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 6, Français, - Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Commission d'aménagement du Nunavut; CAN : titre et acronyme employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 4, fiche 6, Français, - Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 5, fiche 6, Français, - Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Administration Committee
1, fiche 7, Anglais, National%20Administration%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NAC 1, fiche 7, Anglais, NAC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The NAC is a multi-party committee overseeing the administration of the Indian Residential Schools Settlement Agreement. The Committee is made up of one representative from the Government of Canada, Church Organizations, the Assembly of First Nations, the National Consortium, Merchant Law Group, Inuit Representatives and Independent Counsel. 1, fiche 7, Anglais, - National%20Administration%20Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité d'administration national
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20d%27administration%20national
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CAN 1, fiche 7, Français, CAN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le CAN est un comité multipartite qui supervise l'administration de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. Le Comité est formé d'un avocat de chacun des groupes suivants : gouvernement du Canada, Églises, Assemblée des Premières nations, National Consortium, Merchant Law Group, Inuits ainsi que d'un avocat indépendant. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20d%27administration%20national
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cancel character
1, fiche 8, Anglais, cancel%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAN 2, fiche 8, Anglais, CAN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ignore character 3, fiche 8, Anglais, ignore%20character
correct, normalisé, uniformisé
- cancel 4, fiche 8, Anglais, cancel
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A control character used by some convention to indicate that the data with which it is associated are in error or are to be disregarded. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 5, fiche 8, Anglais, - cancel%20character
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cancel character; CAN; ignore character: terms and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 8, Anglais, - cancel%20character
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cancel: term standardized by ISO. 6, fiche 8, Anglais, - cancel%20character
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractère d'annulation
1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20d%27annulation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 8, Français, CAN
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- caractère de rejet 1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20de%20rejet
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- annulation 2, fiche 8, Français, annulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande indiquant, suivant certaines conventions particulières, que les données auxquelles il est associé contiennent des erreurs ou ne doivent pas être prises en considération. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20d%27annulation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caractère d'annulation; caractère de rejet : termes normalisés par l’ISO et l'AFNOR et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20d%27annulation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
annulation; CAN : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20d%27annulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carácter de anulación
1, fiche 8, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20anulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- carácter de rechazo 2, fiche 8, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20rechazo
correct, nom masculin
- rechazo 1, fiche 8, Espagnol, rechazo
correct, nom masculin
- carácter de cancelación 2, fiche 8, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20cancelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control por medio del cual se indica que se ha descubierto un error en la preparación o transmisión de los datos, ignorándose el carácter o los datos que están de inmediato en operación o un conjunto de ellos determinado de antemano. 3, fiche 8, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20anulaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- analog-to-digital conversion
1, fiche 9, Anglais, analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 9, Anglais, ADC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- analogue-to-digital conversion 3, fiche 9, Anglais, analogue%2Dto%2Ddigital%20conversion
correct
- ADC 4, fiche 9, Anglais, ADC
correct
- ADC 4, fiche 9, Anglais, ADC
- A/D conversion 5, fiche 9, Anglais, A%2FD%20conversion
correct
- analog-digital conversion 2, fiche 9, Anglais, analog%2Ddigital%20conversion
correct
- ADC 5, fiche 9, Anglais, ADC
correct
- ADC 5, fiche 9, Anglais, ADC
- analogue-digital conversion 6, fiche 9, Anglais, analogue%2Ddigital%20conversion
correct
- ADC 6, fiche 9, Anglais, ADC
correct
- ADC 6, fiche 9, Anglais, ADC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An electronic process in which a continuously variable (analog) signal is changed, without altering its essential content, into a multi-level (digital) signal. 7, fiche 9, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In analog-to-digital conversion, continuously varying functions (e.g. the output of a microphone) are transformed into digital sequences from which one then hopes to be able to reconstruct a close approximation to the original function. 8, fiche 9, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Analogue-to-digital conversion (ADC) involves the conversion of the analogue voltage levels of an analogue signal into ones and zeros of a digital word. It is normally conducted by taking regular samples of the analogue signal and converting the voltage level into a binary value. 4, fiche 9, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- analog to digital conversion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conversion analogique-numérique
1, fiche 9, Français, conversion%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 9, Français, CAN
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conversion A-N 3, fiche 9, Français, conversion%20A%2DN
nom féminin
- CAN 2, fiche 9, Français, CAN
nom féminin
- CAN 2, fiche 9, Français, CAN
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet de convertir un signal analogique en un signal numérique représentant les mêmes informations. 4, fiche 9, Français, - conversion%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La conversion analogique-numérique est à la bse de la technique d'acquisition de données dans de nombreux appareils de mesure modernes. 5, fiche 9, Français, - conversion%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conversión analógica-digital
1, fiche 9, Espagnol, conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gica%2Ddigital
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- conversión analógico-digital 1, fiche 9, Espagnol, conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gico%2Ddigital
correct, nom féminin
- conversión A/D 1, fiche 9, Espagnol, conversi%C3%B3n%20A%2FD
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se transforma una señal analógica en digital, con la siguiente secuencia: filtrado, muestreo, cuantificación y codificación. 1, fiche 9, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gica%2Ddigital
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Es la base para la digitalización de las telecomunicaciones. 1, fiche 9, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gica%2Ddigital
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Components
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- analog-to-digital converter
1, fiche 10, Anglais, analog%2Dto%2Ddigital%20converter
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 10, Anglais, ADC
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- A/D converter 3, fiche 10, Anglais, A%2FD%20converter
correct, normalisé
- analogue-to-digital converter 4, fiche 10, Anglais, analogue%2Dto%2Ddigital%20converter
correct
- ADC 5, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 5, fiche 10, Anglais, ADC
- analog-digital converter 6, fiche 10, Anglais, analog%2Ddigital%20converter
correct
- ADC 7, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 7, fiche 10, Anglais, ADC
- analogue-digital converter 8, fiche 10, Anglais, analogue%2Ddigital%20converter
correct
- ADC 8, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 8, fiche 10, Anglais, ADC
- analog/digital converter 9, fiche 10, Anglais, analog%2Fdigital%20converter
correct
- ADC 9, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 9, fiche 10, Anglais, ADC
- analogue to digital converter 10, fiche 10, Anglais, analogue%20to%20digital%20converter
- ADC 10, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 10, fiche 10, Anglais, ADC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A device which translates continuous analog signals into proportional discrete digital signals. 11, fiche 10, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Analog-to-digital converters (ADC) change an analog input (such as a signal from a pressure transducer) into a digital word, while digital-to-analog converters (DAC) change a digital word into an analog signal (such as a dc voltage representing the pressure, the flow of water in a pipe, etc.). 7, fiche 10, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
analog-to-digital converter; ADC; A/D converter: terms and abbreviation standardized by CSA International. 12, fiche 10, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
analog-to-digital converter: term standardized by ISO. 12, fiche 10, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- analog to digital converter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- convertisseur analogique-numérique
1, fiche 10, Français, convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 10, Français, CAN
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- convertisseur A-N 3, fiche 10, Français, convertisseur%20A%2DN
correct, nom masculin
- CAN 3, fiche 10, Français, CAN
correct, nom masculin
- CAN 3, fiche 10, Français, CAN
- convertisseur A/N 4, fiche 10, Français, convertisseur%20A%2FN
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui convertit des données représentées sous une forme analogique en données numériques. 5, fiche 10, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le capteur d'image a transformé l'énergie lumineuse en charges électriques, un convertisseur analogique-numérique compte les électrons (charges électriques) et attribue au nombre de charges un équivalent numérique exprimé sous forme de 0 et de 1 (p. ex. 01100101), c'est-à-dire de bits. 6, fiche 10, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
convertisseur analogique-numérique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 7, fiche 10, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- convertidor analógico-digital
1, fiche 10, Espagnol, convertidor%20anal%C3%B3gico%2Ddigital
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- conversor a/d 2, fiche 10, Espagnol, conversor%20a%2Fd
nom masculin
- conversor analógico-digital 2, fiche 10, Espagnol, conversor%20anal%C3%B3gico%2Ddigital
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Committee on the Application of Standards
1, fiche 11, Anglais, Committee%20on%20the%20Application%20of%20Standards
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 11, Anglais, CAS
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization (ILO). 1, fiche 11, Anglais, - Committee%20on%20the%20Application%20of%20Standards
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commission de l'application des normes
1, fiche 11, Français, Commission%20de%20l%27application%20des%20normes
correct, nom féminin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CAN 1, fiche 11, Français, CAN
correct, nom féminin, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une commission de l'OIT [Organisation internationale du travail]. 1, fiche 11, Français, - Commission%20de%20l%27application%20des%20normes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Committee on Aircraft Noise
1, fiche 12, Anglais, Committee%20on%20Aircraft%20Noise
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAN 1, fiche 12, Anglais, CAN
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 12, Anglais, - Committee%20on%20Aircraft%20Noise
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Superseded by: Committee on Aviation Environmental Protection (CAEP). 3, fiche 12, Anglais, - Committee%20on%20Aircraft%20Noise
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité sur le bruit des aéronefs
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20sur%20le%20bruit%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CAN 1, fiche 12, Français, CAN
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20le%20bruit%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comité sobre el ruido producido por las aeronaves
1, fiche 12, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20el%20ruido%20producido%20por%20las%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CAN 1, fiche 12, Espagnol, CAN
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Action for Nicaragua
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Action%20for%20Nicaragua
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CAN 2, fiche 13, Anglais, CAN
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Canadian Action for Nicaragua
1, fiche 13, Français, Canadian%20Action%20for%20Nicaragua
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 13, Français, CAN
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- net billed revenue
1, fiche 14, Anglais, net%20billed%20revenue
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NBR 1, fiche 14, Anglais, NBR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Bell Canada. 2, fiche 14, Anglais, - net%20billed%20revenue
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chiffre d'affaires net
1, fiche 14, Français, chiffre%20d%27affaires%20net
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CAN 1, fiche 14, Français, CAN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en vigueur à Bell Canada. 2, fiche 14, Français, - chiffre%20d%27affaires%20net
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Buildings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- on edge
1, fiche 15, Anglais, on%20edge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- edgewise 1, fiche 15, Anglais, edgewise
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
said of a piece of lumber placed on its edge 1, fiche 15, Anglais, - on%20edge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions rurales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sur la tranche
1, fiche 15, Français, sur%20la%20tranche
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sur le chant 1, fiche 15, Français, sur%20le%20chant
correct
- sur le can 1, fiche 15, Français, sur%20le%20can
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
en parlant d'un bloc, d'une planche, etc., disposé sur le côté le plus étroit dans le sens de la longueur 1, fiche 15, Français, - sur%20la%20tranche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- American Values: The Community Action Network
1, fiche 16, Anglais, American%20Values%3A%20The%20Community%20Action%20Network
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAN 2, fiche 16, Anglais, CAN
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Individuals interested in solving critical community social problems; community leaders, business leaders, members of the media. Serves as a clearinghouse for information on solving social and community problems 1, fiche 16, Anglais, - American%20Values%3A%20The%20Community%20Action%20Network
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- American Values : The Community Action Network
1, fiche 16, Français, American%20Values%20%3A%20The%20Community%20Action%20Network
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 16, Français, CAN
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Programming Languages
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In CAL [computer assisted learning] software you need an authoring language and the courseware, the lessons. We have two authoring languages available: NATAL and CAN-8, developed at the Ontario Institute for Studies in Education, and marketed in association with Homecom Ltd. of Toronto. 2, fiche 17, Anglais, - CAN%2D8
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CAN stands for: Completely Arbitrary Name. A different (earlier ?) version exists: CAN-4. 3, fiche 17, Anglais, - CAN%2D8
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CAN
- completely arbitrary name
- CAN-4
- CAN-eight
- CAN-four
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Langages de programmation
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
langages d'enseignement informatisés Natal et CAN-8. Allocution du Ministre des communications, 16 octobre 1982. 1, fiche 17, Français, - CAN%2D8
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CAN-huit
- CAN
- CAN-4
- CAN-quatre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :