TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANNE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishing rod
1, fiche 1, Anglais, fishing%20rod
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rod 2, fiche 1, Anglais, rod
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long slender, cylindrical, flexible rod usually made of bamboo, steel, or fiberglass, for use with a reel and line in catching fish. 3, fiche 1, Anglais, - fishing%20rod
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
bamboo rod 4, fiche 1, Anglais, - fishing%20rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canne à pêche
1, fiche 1, Français, canne%20%C3%A0%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canne 2, fiche 1, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche, composé d'une perche, ou tige de bois, de métal ou de fibre synthétique, qui porte une ligne. 2, fiche 1, Français, - canne%20%C3%A0%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En pêche professionnelle seuls les thoniers à l'appât vivant, ou canneurs, utilisent des cannes [...] 2, fiche 1, Français, - canne%20%C3%A0%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
canne à pêche de bambou 3, fiche 1, Français, - canne%20%C3%A0%20p%C3%AAche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caña de pescar
1, fiche 1, Espagnol, ca%C3%B1a%20de%20pescar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- caña de pesca 2, fiche 1, Espagnol, ca%C3%B1a%20de%20pesca
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cane
1, fiche 2, Anglais, cane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cane: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - cane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 2, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canne : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - canne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 3, Anglais, rod
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- perch 1, fiche 3, Anglais, perch
correct
- pole 1, fiche 3, Anglais, pole
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The rod or perch or pole is a surveyors tool and unit of length equal to 5 1⁄2 yards, 161⁄2 feet, 1⁄320 of a statute mile or one-fourth of a surveyor's chain and 5.0292 meters. The rod is useful as a unit of length because whole number multiples of it can form one acre of square measure. The perfect acre is a rectangular area of 43,560 square feet, bounded by sides of length 660 feet and 66 feet (220 yards and 22 yards) or, equivalently, 40 rods and 4 rods. An acre is therefore 160 square rods. Since the adoption of the international yard on 1 July 1959, the rod has been equal to exactly 5.0292 meters. 1, fiche 3, Anglais, - rod
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arpentage
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 3, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- canne 2, fiche 3, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La perche est une ancienne mesure de longueur […] La perche fut la mesure principale des arpenteurs. 3, fiche 3, Français, - perche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tubular collector 1, fiche 4, Anglais, tubular%20collector
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A self-powered neutron detector comprises a tubular collector, a tubular emitter surrounding this collector, and a tubular collector surrounding this emitter, with electrical insulation between the emitter and the two collectors. The collectors are electrically interconnected. This arrangement produces a detector suitable for external instrumentation on the outside of the pressure vessel of a reactor, for instance, a pressurized-water reactor. 1, fiche 4, Anglais, - tubular%20collector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 4, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les collectrons sont rassemblés pour constituer un faisceau introduit dans un tube creux fabriqué en Inconel. Cet ensemble est appelé canne. Suivant la hauteur active du cœur, il y a six à huit collectrons placés les uns au-dessus des autres. 1, fiche 4, Français, - canne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- golf club
1, fiche 5, Anglais, golf%20club
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- club 2, fiche 5, Anglais, club
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end. 3, fiche 5, Anglais, - golf%20club
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bâton de golf
1, fiche 5, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 5, Français, b%C3%A2ton%20
correct, nom masculin
- crosse de golf 3, fiche 5, Français, crosse%20de%20golf
correct, nom féminin, France
- canne 4, fiche 5, Français, canne
correct, nom féminin, France, vieilli
- canne de golf 5, fiche 5, Français, canne%20de%20golf
correct, nom féminin, France, vieilli
- club 6, fiche 5, Français, club
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours. 7, fiche 5, Français, - b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- palo de golf
1, fiche 5, Espagnol, palo%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- palo 2, fiche 5, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf. 3, fiche 5, Espagnol, - palo%20de%20golf
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número. 1, fiche 5, Espagnol, - palo%20de%20golf
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mace
1, fiche 6, Anglais, mace
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A long baton used by some drum majors to keep time and lead a marching band. 2, fiche 6, Anglais, - mace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 6, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la canne de conscrit n’a rien à voir avec la canne de tambour-major qui est souvent en bois peinte, décorées de clous et couverte de rubans. 2, fiche 6, Français, - canne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cane
1, fiche 7, Anglais, cane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The stick carried by non-commissioned officers. 2, fiche 7, Anglais, - cane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 7, Français, canne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bâton que tiennent les sous-officiers. 2, fiche 7, Français, - canne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
canne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - canne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 8, Anglais, rod
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rod dripless stick. 2, fiche 8, Anglais, - rod
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 8, Français, canne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tige 1, fiche 8, Français, tige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tige; cane : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - canne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cane
1, fiche 9, Anglais, cane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- floricane 2, fiche 9, Anglais, floricane
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Woody stems of any small fruits, as of the grape or raspberry. 3, fiche 9, Anglais, - cane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 9, Français, tige
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- canne 1, fiche 9, Français, canne
correct, nom féminin
- canne fruitière 1, fiche 9, Français, canne%20fruiti%C3%A8re
correct, nom féminin
- tige fructifère 1, fiche 9, Français, tige%20fructif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rameau de deux ans lignifié qui porte les fruits. 1, fiche 9, Français, - tige
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
p. ex. tige du framboisier ou canne du framboisier. 2, fiche 9, Français, - tige
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tallo
1, fiche 9, Espagnol, tallo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organo de las plantas que se prolonga en sentido contrario al de la raíz y sirve de sustentáculo a las hojas, flores y frutos. 1, fiche 9, Espagnol, - tallo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- walking stick
1, fiche 10, Anglais, walking%20stick
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hospital stick 2, fiche 10, Anglais, hospital%20stick
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Walking sticks with three or more legs, a handle and/or forearm support. 3, fiche 10, Anglais, - walking%20stick
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Walking sticks including: white walking sticks. 3, fiche 10, Anglais, - walking%20stick
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 12 03 16. 4, fiche 10, Anglais, - walking%20stick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 10, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- canne de marche 1, fiche 10, Français, canne%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cannes à trois ou plusieurs pieds, une poignée et/ou un appui d'avant-bras. 1, fiche 10, Français, - canne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cannes de marche comprenant : les cannes blanches. 1, fiche 10, Français, - canne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 12 03 16. 2, fiche 10, Français, - canne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bastón
1, fiche 10, Espagnol, bast%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ciertos bastones aportan una mayor seguridad al usuario, son los que tienen tres o cuatro puntos de apoyo en el piso [que] deben estar protegidos por un tapón de hule para hacerlos antiderrapantes. 1, fiche 10, Espagnol, - bast%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blowing iron
1, fiche 11, Anglais, blowing%20iron
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- blowpipe 2, fiche 11, Anglais, blowpipe
correct
- blow-pipe 3, fiche 11, Anglais, blow%2Dpipe
correct
- blow-iron 4, fiche 11, Anglais, blow%2Diron
correct
- blowtube 5, fiche 11, Anglais, blowtube
- blowing pipe 5, fiche 11, Anglais, blowing%20pipe
- blow pipe 6, fiche 11, Anglais, blow%20pipe
- blow iron 7, fiche 11, Anglais, blow%20iron
- rod 8, fiche 11, Anglais, rod
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The hollow iron tube used to take a gathering of molten glass from the pot and then to shape it by blowing the mass (parison) into a bubble. 4, fiche 11, Anglais, - blowing%20iron
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A blow pipe (also called a blowing iron or rod) is an iron or steel tube four to six feet long with a tapered end or nose of heatproof alloy. 9, fiche 11, Anglais, - blowing%20iron
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The smaller end is rounded slightly to fit the glassblower's mouth, and the larger end bulges slightly to help hold the gather of molten glass. 10, fiche 11, Anglais, - blowing%20iron
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 11, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 11, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument essentiel du verrier, constitué par une tige métallique creuse à l'aide de laquelle il cueille et souffle le verre. 3, fiche 11, Français, - canne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Harrap's New Standard French and English Dictionary donne aussi comme équivalent sarbacane. 4, fiche 11, Français, - canne
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- canne à souffler
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Compressed-air aeration. With this process, air is injected under pressure into the mass of liquid by appropriate means classified under three main headings according to the size of the bubbles produced. Coarse bubbles: the air is injected either directly through vertical pipes or through wide-mouth diffusers. 1, fiche 12, Anglais, - pipe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 12, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 12, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'aération par air surpressé [...] consiste à injecter l'air sous pression dans la masse liquide à l'aide de dispositifs appropriés [qui se] divisent en trois grands groupes en fonction de la dimension des bulles produites. Grosses bulles : l'air est injecté soit directement par des cannes verticales, soit par des diffuseurs à larges orifices. 1, fiche 12, Français, - canne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sheath
1, fiche 13, Anglais, sheath
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cane 1, fiche 13, Anglais, cane
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
the manufacture of rattan furniture ... At first, apparently, the sheath, or cane, of rattan was woven about mechanically bent frames. 1, fiche 13, Anglais, - sheath
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 13, Français, canne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Meubles en rotin : Meubles essentiellement constitués par des parties de ce végétal (moelle, canne, éclisses, etc.). 1, fiche 13, Français, - canne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :