TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPACITE EXTRACTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop capacity 1, fiche 1, Anglais, drop%20capacity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 2, fiche 1, Anglais, - drop%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité d'extraction
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20d%27extraction
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Automation
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retrieval capability
1, fiche 2, Anglais, retrieval%20capability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depending on the needs identified by its work force, the department must decide whether the services to be offered will include a data bank for employees, with search and retrieval capabilities exclusively, or if referral services (i.e. names of care providers and consulting services) will be offered in addition to a data bank. 2, fiche 2, Anglais, - retrieval%20capability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureautique
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité d'extraction
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20d%27extraction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon les besoins exprimés par les employés, le ministère doit décider si les services qu'il offrira comporteront une banque de données, avec capacités de recherche et d'extraction exclusivement, ou s'ils incluront des services d'orientation (c'est-à-dire les noms de prestataires et des services de consultation). 2, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20d%27extraction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- removal efficiency 1, fiche 3, Anglais, removal%20efficiency
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
removal: the act of removing or fact of being removed (surgical removal of the growth) 2, fiche 3, Anglais, - removal%20efficiency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité d'extraction
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20d%27extraction
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extraction : Chirurgie opération par laquelle on retire de l'organisme soit un corps étranger, soit une concrétion accidentelle, ou un organe douloureux, nuisible ou inutile 2, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20d%27extraction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :