TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPOT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capote
1, fiche 1, Anglais, capote
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capote: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - capote
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 1, Français, capot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capot : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - capot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hood
1, fiche 2, Anglais, hood
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hood: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - hood
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - hood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 2, Français, capot
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couverture métallique protégeant un moteur. 2, fiche 2, Français, - capot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] peut [...] se retrouver soit à l'avant, soit à l'arrière d'un véhicule. 3, fiche 2, Français, - capot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
capot : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - capot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - capot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capó
1, fiche 2, Espagnol, cap%C3%B3
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- capot 2, fiche 2, Espagnol, capot
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la carrocería que constituye una cubierta articulada del motor y permite acceder al mismo. 2, fiche 2, Espagnol, - cap%C3%B3
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Noise Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 3, Français, capot
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couvercle protégeant un appareil ou ses pièces. 1, fiche 3, Français, - capot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a intérêt à rendre absorbant l'intérieur du capot et à utiliser au mieux les pertes par réflexion en multipliant les matériaux d'impédance caractéristique différente. 1, fiche 3, Français, - capot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
- Helicopters (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cowling
1, fiche 4, Anglais, cowling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cowl 2, fiche 4, Anglais, cowl
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cover surrounding the whole or part of a power unit when installed in an aircraft. 3, fiche 4, Anglais, - cowling
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cowling usually consists of detachable sections for covering portions of the airplane, such as engines, mounts and other parts where ease of access is important. Cowling affords protection and also aids in streamlining the area covered. 4, fiche 4, Anglais, - cowling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cowling: term and definition standardized by BSI. 5, fiche 4, Anglais, - cowling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cowling; cowl: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - cowling
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Hinged cowling. 7, fiche 4, Anglais, - cowling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 4, Français, capot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capotage 2, fiche 4, Français, capotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement d'un moteur ou d'organes annexes par un capot en tôle ou en alliage léger. 3, fiche 4, Français, - capot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
capot : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 4, Français, - capot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capotage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 4, Français, - capot
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
capot : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 4, Français, - capot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capó
1, fiche 4, Espagnol, cap%C3%B3
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
capó : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - cap%C3%B3
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cowl
1, fiche 5, Anglais, cowl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 5, Anglais, - cowl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 5, Anglais, - cowl
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 5, Français, capot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 5, Français, - capot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 5, Français, - capot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- package cap
1, fiche 6, Anglais, package%20cap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The cuplike cover that encloses the package in the final sealing operation. 1, fiche 6, Anglais, - package%20cap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couvercle encabé
1, fiche 6, Français, couvercle%20encab%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capot 1, fiche 6, Français, capot
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overcap
1, fiche 7, Anglais, overcap
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- overcap closure 2, fiche 7, Anglais, overcap%20closure
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a secondary cap designed to protect the primary closure, dispenser, or fitment of a container. 3, fiche 7, Anglais, - overcap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Metal or plastic overcap designs attach to the container by friction-fit or thread engagement, and are used to protect aerosol and dispensing fitments. Overcaps frequently double as measuring caps for mouthwash, liquid detergents, and fabric softeners. 3, fiche 7, Anglais, - overcap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 7, Français, capot
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coiffe 2, fiche 7, Français, coiffe
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce de fermeture destinée aux flacons et bouteilles (par exemple, les flacons de lotions et bouteilles de rince-bouche) et à certains contenants de forme cylindrique (par exemple : boîtes aérosol, bâtons de déodorants, etc.). 3, fiche 7, Français, - capot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bonnet 1, fiche 8, Anglais, bonnet
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 8, Français, capot
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
coiffe recouvrant la partie supérieure d'un tuyau d'évent ou d'une cheminée. Dans un système de chauffage à air chaud à circulation forcée, la chambre d'air située immédiatement au-dessus du foyer. 1, fiche 8, Français, - capot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Noise Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hood
1, fiche 9, Anglais, hood
générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
if their location cannot be changed, noise-absorbing hood are often the solution. 1, fiche 9, Anglais, - hood
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enceinte
1, fiche 9, Français, enceinte
nom féminin, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- capot 1, fiche 9, Français, capot
nom masculin, spécifique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[le capotage] consiste à enfermer la machine dans une enveloppe garnie (...) d'absorbant et ne diffère pas dans son principe des enceintes. Une enceinte est généralement en maçonnerie et un capot en (...) tôle. 1, fiche 9, Français, - enceinte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- car cover 1, fiche 10, Anglais, car%20cover
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 10, Français, capot
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 11, Français, capot
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elément de protection amovible qui, à bord, couvre les ouvertures : manche à air, descente. 1, fiche 11, Français, - capot
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- capota
1, fiche 11, Espagnol, capota
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tapa 1, fiche 11, Espagnol, tapa
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- top covering 1, fiche 12, Anglais, top%20covering
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of a crib 1, fiche 12, Anglais, - top%20covering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 12, Français, capot
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dessus 1, fiche 12, Français, dessus
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :