TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPTAGE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Collection (Water supply)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waterworks intake
1, fiche 1, Anglais, waterworks%20intake
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- water intake 2, fiche 1, Anglais, water%20intake
correct
- intake work 3, fiche 1, Anglais, intake%20work
correct
- intake structure 1, fiche 1, Anglais, intake%20structure
correct
- intake 4, fiche 1, Anglais, intake
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a device or structure placed in a surface-water source to permit the withdrawal of water from this source. Types of intake structures consist of intake towers, submerged intakes, intake pipes or conduits, shore intakes, and floating or movable intakes. 1, fiche 1, Anglais, - waterworks%20intake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Captage des eaux
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise d'eau
1, fiche 1, Français, prise%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrage de prise d'eau 2, fiche 1, Français, ouvrage%20de%20prise%20d%27eau
correct, nom masculin
- ouvrage de prise 2, fiche 1, Français, ouvrage%20de%20prise
correct, nom masculin
- captage 3, fiche 1, Français, captage
correct, nom masculin
- ouvrage de captage 4, fiche 1, Français, ouvrage%20de%20captage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage permettant de puiser l'eau d'une rivière, d'un lac ou d'un réservoir afin de desservir une résidence ou un réseau. 5, fiche 1, Français, - prise%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la source est une nappe d'eau souterraine, la prise d'eau est un puits. Dans une rivière, la prise est généralement latérale. 6, fiche 1, Français, - prise%20d%27eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Captación de agua
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toma de agua
1, fiche 1, Espagnol, toma%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uptake
1, fiche 2, Anglais, uptake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The absorption by a tissue of some substance, food material, mineral, etc. and its permanent or temporary retention. 1, fiche 2, Anglais, - uptake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- captage
1, fiche 2, Français, captage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après une charge en glucose ou un repas : du glucose apparaît dans le sang en provenance du tube digestif. Il entraîne une élévation de la glycémie elle-même responsable d'une élévation de l'insulinémie. Cette dernière va : - d'une part réduire la production de glucose par le foie (inhibition de la glycogénolyse et de la néoglucogénèse) - d'autre part faciliter le captage et l'utilisation par les tissus insulino-dépendants (muscles et tissus adipeux). Ces deux phénomènes concourent à corriger l'hyperglycémie et à ramener le taux de glucose sanguin à sa valeur de départ. 1, fiche 2, Français, - captage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dust Removal
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capture
1, fiche 3, Anglais, capture
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The capture of a tiny particle is not always an easy job. 1, fiche 3, Anglais, - capture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- captage
1, fiche 3, Français, captage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- captation 1, fiche 3, Français, captation
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de capter; action de recueillir les poussières, fumées, brouillards et gaz nocifs, à proximité de leur zone d'émission. 1, fiche 3, Français, - captage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l'ouvrage «La pollution atmosphérique», par Jean-Paul Détrie, on recommande d'éviter «captation» au sens de captage. Pourtant le Larousse accepte le terme avec ce sens spécifique relatif aux poussières. 2, fiche 3, Français, - captage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Collection (Water supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- catchment
1, fiche 4, Anglais, catchment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- water catchment 2, fiche 4, Anglais, water%20catchment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- catching of water
- catchment of water
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Captage des eaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- captage
1, fiche 4, Français, captage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- captage des eaux 2, fiche 4, Français, captage%20des%20eaux
correct, nom masculin
- captation de l'eau 3, fiche 4, Français, captation%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
- prélèvement d'eau 3, fiche 4, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux ayant pour objet de recueillir et de concentrer les eaux d'une nappe souterraine pour les redistribuer. 4, fiche 4, Français, - captage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le captage est l'opération permettant de recueillir l'eau d'une source. On s'attache à ne pas perdre d'eau de la source et à éviter sa pollution par mélange avec des eaux de ruissellement ou d'infiltration immédiatement sur le captage. 1, fiche 4, Français, - captage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Par décret du 30 avril 1990, tel que modifié pour la dernière fois par le décret du 23 décembre 1993, la Région wallonne a introduit une redevance sur la captation des eaux souterraines ou de surface. Les sites de captation de l'eau pouvant être rendus potables sont soumis à une rétribution annuelle par mètre cube d'eau produite, destinés à la distribution. Les autres sites de prélèvement d'eau souterraine sont soumis à une taxe de prélèvement. 3, fiche 4, Français, - captage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- captation d'eau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Captación de agua
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- captación de las aguas
1, fiche 4, Espagnol, captaci%C3%B3n%20de%20las%20aguas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción o conjunto de acciones cuyo objetivo es la obtención de agua. 2, fiche 4, Espagnol, - captaci%C3%B3n%20de%20las%20aguas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inflow
1, fiche 5, Anglais, inflow
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inflow water 2, fiche 5, Anglais, inflow%20water
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- captage
1, fiche 5, Français, captage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- eau de captage 2, fiche 5, Français, eau%20de%20captage
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Eau entrant dans l'égout domestique et les raccordements de service provenant de : drains de toit; autres drains de surface; couvercles de regard ou tampons; raccordements avec l'égout pluvial; avaloirs/puisards de rue et de trottoirs; tout autre apport hydrique parasitaire. 1, fiche 5, Français, - captage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spring tapping 1, fiche 6, Anglais, spring%20tapping
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- catchwork 1, fiche 6, Anglais, catchwork
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Collecting spring water into pipes or canals. 1, fiche 6, Anglais, - spring%20tapping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- captage
1, fiche 6, Français, captage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- captage d'une source 2, fiche 6, Français, captage%20d%27une%20source
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dérivation des eaux d'une source dans des conduites ou des canaux. 2, fiche 6, Français, - captage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- captación de un manantial
1, fiche 6, Espagnol, captaci%C3%B3n%20de%20un%20manantial
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sistema de canales 1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20canales
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Captación de agua de un manantial mediante tuberías o canales. 1, fiche 6, Espagnol, - captaci%C3%B3n%20de%20un%20manantial
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collecting
1, fiche 7, Anglais, collecting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- seed-collecting 2, fiche 7, Anglais, seed%2Dcollecting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are several methods of collecting seed stock, but many of them are only local variations. 2, fiche 7, Anglais, - collecting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- captage
1, fiche 7, Français, captage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations menées pour recueillir les larves de mollusques sur des collecteurs. 2, fiche 7, Français, - captage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si on définit la naissance de l'ostréiculture moderne par la possibilité d'effectuer le captage du naissain, base de tout élevage rationnel, on peut prendre comme date de référence 1850. 3, fiche 7, Français, - captage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- captación
1, fiche 7, Espagnol, captaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- toma 1, fiche 7, Espagnol, toma
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 8, Anglais, trap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- captage 1, fiche 8, Français, captage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :