TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Typography
- Graphic Arts and Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type
1, fiche 1, Anglais, type
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Letters of the alphabet and all the other characters used singly or collectively to create words, sentences, blocks of text, [or other]. 1, fiche 1, Anglais, - type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou signe servant à la composition des textes. 2, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carácter
1, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres". 2, fiche 1, Espagnol, - car%C3%A1cter
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 2, Anglais, character
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A member of a set of elements used for the representation, organization or control of data. 2, fiche 2, Anglais, - character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
character: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC); designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - character
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble employé pour constituer, représenter ou gérer des données. 2, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carácter
1, fiche 2, Espagnol, car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Miembro de un conjunto de elementos que es usado para la representación, organización, o control de datos. 2, fiche 2, Espagnol, - car%C3%A1cter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres". 3, fiche 2, Espagnol, - car%C3%A1cter
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 3, Anglais, character
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any letter, number, punctuation mark, or space in printing matter. 2, fiche 3, Anglais, - character
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "character" is often used mainly in expressions such as "10 characters per pica" or "10 characters per inch." 2, fiche 3, Anglais, - character
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lettre, chiffre, symbole ou signe de ponctuation utilisé en imprimerie. 2, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carácter
1, fiche 3, Espagnol, car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres". 2, fiche 3, Espagnol, - car%C3%A1cter
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- type
1, fiche 4, Anglais, type
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
type: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 4, Anglais, - type
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caractère : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 5, Anglais, character
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A composite of good moral qualities typically of moral excellence and firmness blended with resolution, self-discipline, high ethics, force and judgement. 1, fiche 5, Anglais, - character
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bonnes mœurs
1, fiche 5, Français, bonnes%20m%26oelig%3Burs
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caractère 1, fiche 5, Français, caract%C3%A8re
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le mot caractère désigne en français l'ensemble des traits psychologiques propres à une personne; il n'a pas le sens du mot anglais «character» qui comporte, en plus du sens français, les sens suivants : bonnes mœurs, réputation (de quelqu'un). 1, fiche 5, Français, - bonnes%20m%26oelig%3Burs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- type
1, fiche 6, Anglais, type
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small rectangular piece of metal having at one end a letter or character set in relief; used to reproduce the letter on paper. 1, fiche 6, Anglais, - type
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 6, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite tige de métal rectangulaire comportant à une extrémité une lettre ou un chiffre en relief (l'œil) que l'on reproduit sur le papier. 1, fiche 6, Français, - caract%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le mot «caractère» porte parfois à confusion. Il peut aussi désigner le dessin d'une lettre tel qu'il apparaît imprimé sur le papier, «face» ou «typeface» en anglais. 1, fiche 6, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tipo de imprenta
1, fiche 6, Espagnol, tipo%20de%20imprenta
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tipo 2, fiche 6, Espagnol, tipo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cada pieza de metal u otro material que sirve para imprimir una letra o signo. 1, fiche 6, Espagnol, - tipo%20de%20imprenta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tipo de imprenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - tipo%20de%20imprenta
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 7, Anglais, character
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
member of a set of elements that is used for the representation, organization, or control of data 2, fiche 7, Anglais, - character
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Characters may be categorized as follows: ... 2, fiche 7, Anglais, - character
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 7, Anglais, - character
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 7, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
élément d'un ensemble employé pour constituer, représenter ou gérer des données 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les caractères peuvent être classés comme suit : [...] 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
caractère : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Characterology
- Human Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 8, Anglais, character
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An integrated system of traits or behavior tendencies that enables one to react, despite obstacles, in a relatively consistent way in relation to moral issues. 1, fiche 8, Anglais, - character
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Caractérologie
- Comportement humain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manière habituelle et constante de réagir propre à chaque individu (Wallon). 1, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des dispositions et attitudes d'une personne qui commandent sa manière d'être habituelle et ses réactions dans les relations sociales, (intransigeance ou esprit de conciliation, par exemple), son orientation affective la plus fréquente (bienveillance, générosité, dureté ...) et la tonalité prédominante de son humeur (gaieté ou morosité). 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Caracterología
- Comportamiento humano
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carácter
1, fiche 8, Espagnol, car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 9, Anglais, character
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 9, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sert à désigner un signal qui résulte d'une commande. 2, fiche 9, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Surveys
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sample characteristic
1, fiche 10, Anglais, sample%20characteristic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- characteristic 1, fiche 10, Anglais, characteristic
correct
- property 2, fiche 10, Anglais, property
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Characteristic of a statistical population i.e. an aggregate of persons, things or measurements. 3, fiche 10, Anglais, - sample%20characteristic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare to population characteristic. 3, fiche 10, Anglais, - sample%20characteristic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 10, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- caractère statistique 2, fiche 10, Français, caract%C3%A8re%20statistique
correct, nom masculin
- caractéristique d'échantillon 3, fiche 10, Français, caract%C3%A9ristique%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Propriété servant à distinguer les individus d'une population. 4, fiche 10, Français, - caract%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un caractère peut être qualitatif (attribut) ou quantitatif. Le terme «variable» est généralement utilisé pour désigner un caractère quantitatif. 4, fiche 10, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Typography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- face
1, fiche 11, Anglais, face
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- typeface 1, fiche 11, Anglais, typeface
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A particular style of type in which the letters and figures have certain characteristics in common. 1, fiche 11, Anglais, - face
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The design of a face affects readability and may have certain special functions such as attracting attention or providing emphasis. 1, fiche 11, Anglais, - face
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 11, Français, caract%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- style de caractère 1, fiche 11, Français, style%20de%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Forme ou style particulier des caractères d'un alphabet et des chiffres. 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit du style graphique en général, on voit aussi l'expression «dessin de la lettre». En fait, le français ne semble pas accorder la même importance que l'anglais à la notion désignée par «typeface» et, par conséquent, ne possède pas de terme figé pour la désigner. 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- feature 1, fiche 12, Anglais, feature
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 12, Français, caract%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée d'après la définition de "géographie" dans le GDEL: "Ensemble des caractères qui constituent la réalité physique de telle ou telle région. 1, fiche 12, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Modern Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 13, Anglais, character
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- group character 1, fiche 13, Anglais, group%20character
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A character of a group G is a homomorphism of G into the group of complex numbers of absolute value 1 .... 1, fiche 13, Anglais, - character
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques modernes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 13, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caractère : Soit G un groupe commutatif localement compact. On appelle caractère de G un morphisme continu [khi] de G dans le groupe commutatif U des nombres complexes du module 1. 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- character 1, fiche 14, Anglais, character
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caractère 1, fiche 14, Français, caract%C3%A8re
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- status 1, fiche 15, Anglais, status
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The provisional status of a sector of the frontier tended to ... 1, fiche 15, Anglais, - status
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 15, Français, caract%C3%A8re
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le caractère provisoire d'une partie de la frontière ayant pour effet [...] 1, fiche 15, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- type matrix 1, fiche 16, Anglais, type%20matrix
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- character matrix 1, fiche 16, Anglais, character%20matrix
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Photon-Lumizip. (...) The type matrices are stationary and are aligned in negative on a large-sized plate. 1, fiche 16, Anglais, - type%20matrix
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caractère-matrice
1, fiche 16, Français, caract%C3%A8re%2Dmatrice
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- caractère 2, fiche 16, Français, caract%C3%A8re
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans la Lumizip, les caractères-matrices sont fixes, portés en négatif sur des plaques de grande dimension. 1, fiche 16, Français, - caract%C3%A8re%2Dmatrice
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :