TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERE BINAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary character
1, fiche 1, Anglais, binary%20character
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
either character of a binary character set 1, fiche 1, Anglais, - binary%20character
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: T (true) or F (false), Y (yes) or N (no). 1, fiche 1, Anglais, - binary%20character
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
binary character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - binary%20character
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractère binaire
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bit 1, fiche 1, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
l'un ou l'autre des caractères d'un jeu de caractères binaire 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : V (vrai) ou F (faux), O (oui) ou N (non). 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
caractère binaire; bit : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary character
1, fiche 2, Anglais, binary%20character
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Each character of a binary character set. 2, fiche 2, Anglais, - binary%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: T (true) or F (false), Y (yes) or N (no). 2, fiche 2, Anglais, - binary%20character
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
binary character: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - binary%20character
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 2, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caractère binaire 2, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20binaire
correct, nom masculin
- binon 3, fiche 2, Français, binon
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'un ou l'autre des caractères d'un jeu binaire. 4, fiche 2, Français, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : V (vrai) ou F (faux), O (oui) ou N (non). 4, fiche 2, Français, - bit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bit; caractère binaire : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 2, Français, - bit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- elemento binario
1, fiche 2, Espagnol, elemento%20binario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carácter binario 2, fiche 2, Espagnol, car%C3%A1cter%20binario
nom masculin
- bit 1, fiche 2, Espagnol, bit
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :