TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERISTIQUES QUE DOIVENT PRESENTER SOUS-MARINS DESEMPARES (DISSUB) POUVOIR RECEVOIR FOURNITURES SURVIE (ELSS) MOYEN NACELLES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Search and Rescue (Paramilitary)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Requirements of a distressed submarine for the receipt of emergency life support stores (ELSS) by POD posting
1, fiche 1, Anglais, Requirements%20of%20a%20distressed%20submarine%20for%20the%20receipt%20of%20emergency%20life%20support%20stores%20%28ELSS%29%20by%20POD%20posting
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Requirements%20of%20a%20distressed%20submarine%20for%20the%20receipt%20of%20emergency%20life%20support%20stores%20%28ELSS%29%20by%20POD%20posting
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1391: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Requirements%20of%20a%20distressed%20submarine%20for%20the%20receipt%20of%20emergency%20life%20support%20stores%20%28ELSS%29%20by%20POD%20posting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Caractéristiques que doivent présenter les sous-marins désemparés (DISSUB) pour pouvoir recevoir des fournitures de survie (ELSS) au moyen de nacelles
1, fiche 1, Français, Caract%C3%A9ristiques%20que%20doivent%20pr%C3%A9senter%20les%20sous%2Dmarins%20d%C3%A9sempar%C3%A9s%20%28DISSUB%29%20pour%20pouvoir%20recevoir%20des%20fournitures%20de%20survie%20%28ELSS%29%20au%20moyen%20de%20nacelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail. 2, fiche 1, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20que%20doivent%20pr%C3%A9senter%20les%20sous%2Dmarins%20d%C3%A9sempar%C3%A9s%20%28DISSUB%29%20pour%20pouvoir%20recevoir%20des%20fournitures%20de%20survie%20%28ELSS%29%20au%20moyen%20de%20nacelles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1391 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20que%20doivent%20pr%C3%A9senter%20les%20sous%2Dmarins%20d%C3%A9sempar%C3%A9s%20%28DISSUB%29%20pour%20pouvoir%20recevoir%20des%20fournitures%20de%20survie%20%28ELSS%29%20au%20moyen%20de%20nacelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :