TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARBONIFERE SUPERIEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Upper Carboniferous
1, fiche 1, Anglais, Upper%20Carboniferous
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Carboniferous Period is divided into two parts. The Lower Carboniferous [which] began approximately 360 mya and ended 310 mya. The Upper Carboniferous [which] extended from about 310 to 290 mya, the beginning of the Permian Period. 2, fiche 1, Anglais, - Upper%20Carboniferous
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Upper Carboniferous: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - Upper%20Carboniferous
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Carbonifère supérieur
1, fiche 1, Français, Carbonif%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Carbonifère supérieur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 1, Français, - Carbonif%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Carbonífero superior
1, fiche 1, Espagnol, Carbon%C3%ADfero%20superior
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los geólogos norteamericanos subdividen el carbonífero en misisipiense (carbonífero inferior) y pensilvaniense (carbonífero superior). En Europa se distinguen tres pisos: dinantiense (inferior), westfaliense (medio) y estefaniense (superior). 1, fiche 1, Espagnol, - Carbon%C3%ADfero%20superior
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pese a que una de las fuentes citadas escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - Carbon%C3%ADfero%20superior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Upper Carboniferous
1, fiche 2, Anglais, Upper%20Carboniferous
correct, locution adjectivale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sedimentology and kinematics of a large, retrogressive growth-fault system in Upper Carboniferous deltaic sediments, western Ireland. 2, fiche 2, Anglais, - Upper%20Carboniferous
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- du Carbonifère supérieur
1, fiche 2, Français, du%20Carbonif%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces bassins lacustres du Carbonifère supérieur, la faible profondeur des couches a permis l'exploitation en carrière [...] 2, fiche 2, Français, - du%20Carbonif%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :