TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARILLON [7 fiches]

Fiche 1 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
  • Keyboard Instruments
DEF

A set of fixed chromatically tuned bells sounded by hammers controlled from a keyboard.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chime: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carillon : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
  • Security Devices
DEF

A mechanical or electronic signaling device that produces a harmonious sound akin to a set of attuned bells.

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The name of a village municipality, thus an inhabited place; the specific in "Carillon Canal (Que.)", a historic canal, and part of the specific in "Carillon Barracks National Historic Site (Que.)", a national historic site, both managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: 45°34' 74°22' (Quebec).

OBS

In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d'une municipalité de village (source «f»), donc d'un lieu habité; spécifique dans «canal de Carillon (Qc)», un canal historique, et partie du spécifique dans «lieu historique national de la Caserne-de-Carillon (Qc)», tous deux gérés par Parcs Canada.

OBS

Coordonnées : 45°34' 74°22' (Québec).

OBS

Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Signal sonore constitué de tonalités, servant à identifier une opération en cours ou un évènement qui vient de se produire.

OBS

Un carillon est utilisé entre autres pour compléter les informations fournies par l'écran d'un ordinateur ou pour donner une information particulière à l'utilisateur d'un service téléphonique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
CONT

Investigación y desarrollo de una interfaz de usuario de audio (AUI) en tres dimensiones basada en ventanas. Un cursor de audio, una barra de desplazamiento acústica y un "earcon" o icono sonoro (un método para supervisar el progreso de una descarga) son algunos ejemplos de la AUI.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

chime: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

carillon: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :