TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARTE PARCOURS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- journey map
1, fiche 1, Anglais, journey%20map
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A journey map is a visualization of the process that a person goes through in order to accomplish a goal. In its most basic form, journey mapping starts by compiling a series of user actions into a timeline. Next, the timeline is fleshed out with user thoughts and emotions in order to create a narrative. This narrative is condensed and polished, ultimately leading to a visualization. 1, fiche 1, Anglais, - journey%20map
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A journey map has a specific actor (a singular customer or user of a product) and specific scenario (of a product or service), while an experience map is broader on both accounts — a generic human undergoing a general human experience. The experience map is agnostic of a specific business or product. It [is] used for understanding a general human behavior; in contrast, a customer journey map is specific and focused on a particular business or product. 1, fiche 1, Anglais, - journey%20map
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
customer journey map, user journey map 1, fiche 1, Anglais, - journey%20map
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte de parcours
1, fiche 1, Français, carte%20de%20parcours
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carte du parcours de l'utilisateur […] est une visualisation des relations d'un individu avec un produit/marque au fil du temps et à travers différents canaux. Bien que les cartes de parcours […] se présentent sous toutes les formes et tous les formats, elles sont généralement représentées sous la forme d'une ligne de temps de tous les points de contact entre un utilisateur et un produit. 2, fiche 1, Français, - carte%20de%20parcours
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
carte de parcours client, carte de parcours de l'utilisateur 3, fiche 1, Français, - carte%20de%20parcours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scorecard
1, fiche 2, Anglais, scorecard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- score card 2, fiche 2, Anglais, score%20card
correct
- golf card 1, fiche 2, Anglais, golf%20card
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A card on which a golfer keeps, for each hole, his or her own score or the score of each player of his/her foursome. 1, fiche 2, Anglais, - scorecard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The card also gives an illustration of each hole and a summary of the local rules. 1, fiche 2, Anglais, - scorecard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de golf
1, fiche 2, Français, carte%20de%20golf
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte de pointage 2, fiche 2, Français, carte%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- carte de marquage 3, fiche 2, Français, carte%20de%20marquage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- carte de parcours 4, fiche 2, Français, carte%20de%20parcours
correct, voir observation, nom féminin
- carte de résultats 5, fiche 2, Français, carte%20de%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carton de format de poche sur lequel un golfeur ou une golfeuse note, pour chaque trou, son nombre de coups ou, encore, les siens et ceux des joueurs et joueuses formant son quatuor. 1, fiche 2, Français, - carte%20de%20golf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains notent le nombre absolu de coups. D'autres préfèrent établir le compte d'après les coups en plus ou en moins de la normale du trou; selon ce système, jouer la normale appelle une inscription de zéro. 1, fiche 2, Français, - carte%20de%20golf
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'expression «carte de golf» a la faveur des golfeurs tandis que «carte de parcours» tient de ce que le carton, en deux ou trois volets, donne les règlements locaux de même qu'une illustration de chacun des trous. Les expressions «carte de marquage» (de «marquer») et «carte de pointage» sont des canadianismes, alors que «carte des résultats», plus appropriée à désigner le carton une fois la partie terminée et le compte de points établi, est peu utilisée sauf dans les tournois où il faut remettre la carte à l'issue de la ronde. 1, fiche 2, Français, - carte%20de%20golf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :