TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARTEL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cartel
1, fiche 1, Anglais, cartel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An association of several independent national or international business organizations that regulates competition by controlling the prices, the production, or the marketing of a product or an industry. 2, fiche 1, Anglais, - cartel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cartel
1, fiche 1, Français, cartel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'entreprises d'un même secteur d'activité qui, tout en conservant leur individualité, s'entendent pour limiter sur certains points leur indépendance économique dans le dessin de restreindre la concurrence. 2, fiche 1, Français, - cartel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cártel
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1rtel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cartel 2, fiche 1, Espagnol, cartel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organización contractual entre compañías independientes, localizadas en uno o más países, formada con el propósito de regular la compra, producción y mercadeo de sus productos. 3, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1rtel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cartel; cártel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto “cartel” como “cártel” son grafías adecuadas para referirse a un “convenio entre empresas para eliminar la competencia”, conforme al Diccionario académico. 2, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1rtel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Union Organization
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cartel
1, fiche 2, Anglais, cartel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cartel
1, fiche 2, Français, cartel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entente temporaire de groupements (syndicaux, patronaux ou politiques) en vue d'une action commune sur une question particulière. 1, fiche 2, Français, - cartel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización sindical
- Trabajo y empleo
- Economía nacional e internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cártel
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%A1rtel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Market Prices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- price cartel
1, fiche 3, Anglais, price%20cartel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- price ring 2, fiche 3, Anglais, price%20ring
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cartel de prix
1, fiche 3, Français, cartel%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cartel 2, fiche 3, Français, cartel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Precios (Comercialización)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cártel de precios
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1rtel%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cartel arrangement 1, fiche 4, Anglais, cartel%20arrangement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cartel
1, fiche 4, Français, cartel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entente 1, fiche 4, Français, entente
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre d'applications et de recherches en télédétection
1, fiche 5, Anglais, Centre%20d%27applications%20et%20de%20recherches%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CARTEL 2, fiche 5, Anglais, CARTEL
correct, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of the Université de Sherbrooke. 1, fiche 5, Anglais, - Centre%20d%27applications%20et%20de%20recherches%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d'applications et de recherches en télédétection
1, fiche 5, Français, Centre%20d%27applications%20et%20de%20recherches%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CARTEL 2, fiche 5, Français, CARTEL
correct, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- War and Peace (International Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cartel
1, fiche 6, Anglais, cartel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cartels are agreements between belligerents concluded for the purpose of regulating certain kinds of non-hostile intercourse between them, e.g., the exchange of prisoners, the reception of flags of truce and postal inter-communication. 1, fiche 6, Anglais, - cartel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cartel
1, fiche 6, Français, cartel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Convention entre belligérants, conclue d'ordinaire par les commandants militaires, ayant pour objet de régler des questions telles que celles de la circulation des personnes, des relations postales, le traitement des prisonniers de guerre au cours des hostilités. Terme plus fréquemment employé pour désigner un accord entre belligérants sur l'échange des prisonniers de guerre: Cartel d'échange des prisonniers de guerre. 1, fiche 6, Français, - cartel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :