TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASE MISE BAS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Protection of Farm Animals
- Pig Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- farrowing pen
1, fiche 1, Anglais, farrowing%20pen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- farrowing crate 2, fiche 1, Anglais, farrowing%20crate
correct
- farrowing-nursing pen 3, fiche 1, Anglais, farrowing%2Dnursing%20pen
correct
- farrowing stall 3, fiche 1, Anglais, farrowing%20stall
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A large number of farmers confine their sows to individual farrowing crates ... from just before the birth of their litters until the young pigs are 3-5 days old. ... The more traditional farrowing pen ... can be adapted to form a farrowing crate by swinging [a] gate from position A [along the wall of the pen] to B [across the pen]. The sow is then confined between this gate and the creep for 2-3 days at farrowing, after which the gate is returned to position A. The young pigs can escape under the rails into the creep section if their mother lies down while she is in this improvised farrowing crate. There may also be some merit in providing farrowing rails 9 in. from the floor and wall, especially where a farrowing crate is not used. These prevent the sow from crushing the pigs against the wall when she lies down. 2, fiche 1, Anglais, - farrowing%20pen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Protection des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- case de parturition
1, fiche 1, Français, case%20de%20parturition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- case de mise bas 2, fiche 1, Français, case%20de%20mise%20bas
correct, nom féminin
- loge de mise bas 3, fiche 1, Français, loge%20de%20mise%20bas
nom féminin
- stalle de mise bas 4, fiche 1, Français, stalle%20de%20mise%20bas
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les locaux de parturition appelés également maternités doivent être conçus afin que : chaque truie puisse mettre bas dans les meilleures conditions de confort; truies et porcelets vivent dans une ambiance convenable; les porcelets puissent téter sans difficulté; les mortalités des porcelets par écrasement soient réduites autant qu'il est possible; la surveillance des animaux soit aisée [...] Aménagements intérieurs. [...] Les truies sont amenées dans des cases de parturition deux à trois jours avant la date présumée de mise bas, afin qu'elles s'habituent à leur logement. Elles sont logées individuellement. [...] Chaque case de parturition doit être équipée de tubes de contention, entre lesquels la truie est maintenue. Ces tubes ont pour but, en évitant que la truie se couche brutalement, de limiter les écrasements. [...] Les dimensions générales des cases sont de 2,30 m à 2,40 m de longueur et de 1,80 m à 2,20 m de largeur, les plus petites correspondant à un sevrage à 5 semaines, les plus grandes à un sevrage à 8 semaines. 1, fiche 1, Français, - case%20de%20parturition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Protección de los animales (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paridera
1, fiche 1, Espagnol, paridera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :