TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASE RECEPTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 1, Anglais, pocket
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stacker 2, fiche 1, Anglais, stacker
correct
- sorter stacker 3, fiche 1, Anglais, sorter%20stacker
correct
- key position pocket 3, fiche 1, Anglais, key%20position%20pocket
correct
- sorter pocket 4, fiche 1, Anglais, sorter%20pocket
- stacking hopper 5, fiche 1, Anglais, stacking%20hopper
- output magazine 4, fiche 1, Anglais, output%20magazine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A card stacker in a card sorter. 6, fiche 1, Anglais, - pocket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pocket: term and definition standardized by CSA and ISO. 7, fiche 1, Anglais, - pocket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- case
1, fiche 1, Français, case
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- case de réception 2, fiche 1, Français, case%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- case de tri 3, fiche 1, Français, case%20de%20tri
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récepteur de cartes d'une trieuse. 4, fiche 1, Français, - case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
case : terme et définition normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 1, Français, - case
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bolsillo
1, fiche 1, Espagnol, bolsillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- casilla 1, fiche 1, Espagnol, casilla
correct, nom féminin
- casillero 1, fiche 1, Espagnol, casillero
correct, nom masculin
- receptáculo 1, fiche 1, Espagnol, recept%C3%A1culo
correct, nom masculin
- receptáculo de salida 1, fiche 1, Espagnol, recept%C3%A1culo%20de%20salida
correct, nom masculin
- depósito de salida 1, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20salida
correct, nom masculin
- depósito de recogida 2, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20recogida
correct, nom masculin
- casilla de recogida 3, fiche 1, Espagnol, casilla%20de%20recogida
correct, nom féminin
- casilla de clasificación 1, fiche 1, Espagnol, casilla%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las casillas de recepción de tarjetas (fichas) perforadas en una máquina clasificadora. 2, fiche 1, Espagnol, - bolsillo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- discharge hopper 1, fiche 2, Anglais, discharge%20hopper
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- case de réception
1, fiche 2, Français, case%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de documents. 1, fiche 2, Français, - case%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
machine de bureau. 1, fiche 2, Français, - case%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Expression utilisée dans un manuel de Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 2, Français, - case%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :