TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAT [24 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation officially to be approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

The Quebec Workmen's Compensation Commission was established September 1, 1931. [On] March 13, 1980 [the] name changed to Commission de la santé et de la sécurité du travail.

OBS

On January 1, 2016, the Commission des normes du travail (CNT), the Commission de l'équité salariale (CES) and the Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST) merged to become a single agency named the Commission des normes, de l'équité, de la santé et de la sécurité du travail (CNESST).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

La Commission de la santé et de la sécurité du travail a été établie le 13 mars 1980 pour remplacer la Commission des accidents du travail du Québec créée le 1er septembre 1931.

OBS

[...] le 1er janvier 2016, la Commission des normes du travail (CNT), la Commission de l'équité salariale (CES) et la Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST) ont regroupé leurs activités et [ont formé] un seul organisme : la Commission des normes, de l'équité, de la santé et de la sécurité du travail (CNESST).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

It can ... be seen that a hybrid network comprising a satellite component and a ground component that complement each other can benefit from the advantages of both systems. This ground component is given the name ancillary terrestrial component (ATC) in North America and the name complementary ground component (CGC) in Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[La] décision a offert aux États membres la possibilité, sous certaines conditions, d'autoriser les opérateurs sélectionnés à utiliser les fréquences de la bande [de service mobile par satellite] pour exploiter des «éléments terrestres complémentaires» aux systèmes mobiles par satellite afin d'augmenter la disponibilité du service dans les zones où les communications avec une ou plusieurs stations spatiales ne peuvent être assurées avec la qualité requise.

OBS

composante : Le mot «composante» a une signification différente de celle représentée par le terme anglais «component» dans «ancillary terrestrial component». Les désignations formées avec «composante» sont donc à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Componente complementario terrestre: sistema auxiliar cuyo propósito es complementar la prestación del servicio móvil por satélite con infraestructura desplegada en tierra, que opera en el mismo segmento de espectro radioeléctrico asociado al sistema satelital que se complementa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Business and Administrative Documents
  • Radiotelephony
  • Radio Transmission and Reception
CONT

[Category I equipment] must undergo certification which involves obtaining a technical acceptance certificate (TAC) issued by an ISED [Innovation, Science and Economic Development Canada] recognized certification body and listed in ISED's database, the Radio Equipment List (REL). This process confirms that the equipment complies with the applicable standards ...

OBS

Technical acceptance certificates are issued by the Minister of Industry under the Radiocommunication Act.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Radiotéléphonie
  • Émission et réception radio
CONT

[Le matériel de catégorie I doit] faire l'objet d'une homologation qui comprend l'obtention d'un certificat d'approbation technique (CAT) délivré par un organisme de certification reconnu par ISDE [Innovation, Sciences et Développement économique Canada] et répertorié dans le répertoire d'ISDE, la Nomenclature du matériel radio (NMR). Ce processus établit que le matériel est conforme aux normes [...]

OBS

En vertu de la Loi sur la radiocommunication, le ministre de l'Industrie délivre des certificats d'approbation technique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

catboat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cat : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

The total number or weight of animals that are legally permitted to be collected or fished in a season or year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

Quantité globale, en nombre ou en poids, des prises qu'il est légalement permis de récolter ou de pêcher en une saison ou sur l'année.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
DEF

Número o el peso total de animales que está legalmente permitido recolectar o pescar en una temporada o año.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A sheltered anchorage other than a port with the appropriate facilities for the transshipment of containerized cargo from containerships to other vessels.

OBS

container anchorage terminal; CAT: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Mouillage abrité, autre qu’un port, suffisamment équipé pour transborder des cargaisons de navires porte-conteneurs vers d’autres navires.

OBS

terminal de mouillage pour porte-conteneurs; CAT; mouillage abrité pour transbordement; CAT : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Fondeadero abrigado (no un puerto) con las instalaciones apropiadas para el trasbordo de contenedores de unos barcos a otros.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Insurance-linked securities, or ILS, are essentially financial instruments which are sold to investors whose value is affected by an insured loss event. As such the term insurance-linked security encompasses catastrophe bonds and other forms of risk-linked securitization.

OBS

insurance-linked security: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • insurance-linked securities

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Titre émis par une structure de titrisation et adossé à un portefeuille de contrats d'assurance.

OBS

contrat d'assurance titrisé : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Risks and Threats (Security)
OBS

countering asymmetric threat; CAT: The plural form of this term (countering asymmetric threats) and the abbreviation were standardized by NATO in 2016.

Terme(s)-clé(s)
  • countering asymmetric threats

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

lutte contre les menaces asymétriques; CAT : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • lutte contre les menaces asymétriques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

The buds or fresh leaves of Catha edulis, which are chewed or drunk as tea in East Africa and the Arabian peninsula (Yemen). It is a central nervous system stimulant very similar in chemical structure and effects to amphetamines.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Substance hallucinogène appartenant au groupe des phényléthylamines extraite des feuilles d'une célastracée (Catha edulis), arbuste d'Abyssinie et du Yémen.

OBS

[...] on mâche longuement les feuilles de cet arbuste pour s'enivrer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Estimulante vegetal que se masca, parecido al tabaco, usado tradicionalmente en Yemen y otros países árabes vecinos. [...] sus principios activos son los alcaloides psicotrópicos catina y catinona. Ambas son moléculas psicoestimulantes, derivadas de la fenetilamina, y emparentadas químicas y funcionalmente con las anfetaminas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Workers Compensation Board
  • Workers Compensation Board of Manitoba

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
Terme(s)-clé(s)
  • CAT
  • Commission des accidents du travail du Manitoba

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Turbulence encountered in air where no clouds are present.

OBS

This expression is commonly applied to high-level turbulence associated with wind shear (WS). CAT is often encountered in the vicinity of the jet stream.

OBS

clear air turbulence: term standardized by BSI.

OBS

clear air turbulence; CAT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Turbulence ressentie en vol lorsqu'il n'y a pas de nuages.

CONT

On observe [...] la turbulence en ciel clair, d'autant plus dangereuse pour les aéronefs qu'elle n'est annoncée par aucun signe visible et qu'elle est difficilement prévisible.

OBS

Cette expression est appliquée communément à la turbulence en haute altitude et est associée au cisaillement du vent (WS). On rencontre souvent ce genre de turbulence près du courant-jet.

OBS

turbulence en air clair : terme normalisé par l'ISO.

OBS

turbulence en air limpide : terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France; turbulence en air limpide; turbulence en ciel clair; CAT : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; turbulence en air limpide; turbulence en air clair; CAT : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

turbulence en air limpide; turbulence en ciel clair; turbulence en air clair; CAT : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Término aeronáutico para la turbulencia en altitud que encuentra una aeronave al volar en aire claro.

OBS

La cortante del viento es una de las principales causas de la TAC.

OBS

turbulencia en aire claro; CAT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • configuración limpia
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

Negre's company, Motor Development International (MDI), created what it calls the Compressed Air Technology (CAT) car by combining a lightweight automobile body with a new type of small rear-mounted engine.

OBS

Compressed Air Technology®; CAT®: A trademark of Motor Development International (MDI).

Terme(s)-clé(s)
  • CAT technology
  • CAT car
  • Compressed Air Technology
  • CAT

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

[...] dans le cas des CAT (pour Compressed Air Technology), l'air injecté dans les cylindres est réchauffé par la pression du piston pour atteindre 400 degrés Celsius. Un système breveté arrête alors le piston en haut pour y injecter de nouveau de l'air, remplissant complètement le cylindre. Un troisième temps permet d'injecter une nouvelle fois de l'air sous forte compression provenant des réservoirs. La pression ainsi générée repousse le piston vers le bas avant que ne reprenne le cycle.

OBS

Compressed Air Technology®; CAT® : Marque de commerce de la société Motor Development International (MDI).

Terme(s)-clé(s)
  • Compressed Air Technology
  • CAT

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Exercises
DEF

A team composed of representatives from two or more major NATO commanders, responsible jointly to their superiors for the detailed analysis and reporting of a large-scale NATO exercise.

OBS

central analysis team; analysis staff: terms and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2009, but not included in the 2010 version.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Exercices militaires
DEF

Équipe composée de représentants de plusieurs grands commandants OTAN, conjointement responsables devant leurs propres autorités de l'analyse détaillée et du compte rendu d'un exercice OTAN de grande envergure.

OBS

groupe d'analyse de la direction d'exercice; équipe d'analyse : termes et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2009, mais non repris dans l'édition de 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejercicios militares
DEF

Equipo compuesto por representantes de dos o más Altos Mandos de la OTAN responsable conjuntamente ante sus superiores del análisis e informe detallados de un ejercicio OTAN a gran escala.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Suturing ... 2. Abrasions. Clean the surface of all foreign material to avoid tattooing the skin. (a) Apply local anesthetic - infiltrate or use direct application of TAC or 4 % lidocaine with gauze....

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Psychometry and Psychotechnology
OBS

This type of intelligence test is used only in the English-speaking provinces and does not have a French equivalent.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
CONT

La technique classiquement utilisée consiste à cloner le promoteur du gène d'intéret en amont d'un gène traceur codant pour une enzyme dont l'activité peut être facilement dosée, la chloramphénicol acétyl transférase (CAT).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

... the meter is equipped with an automatic temperature compensator ...

OBS

automatic temperature compensator: Sources: consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 21(d); OIML Quarterly Report, third, 1987-1988, p. 6; automatic temperature, compensation; ATC. Source: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 1.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
OBS

compensateur automatique de température. Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 21(d); compensateur automatique de température; CAT. Source : Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, p. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Voir la publication OCA 9-47-10.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Terms used by CIDA (ACDI).

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :