TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATAPHORESE [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
DEF

the application of medicines by cataphoresis, the ions of the drugs passing from one pole of the battery to the other through the body.

Français

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
DEF

Introduction subcutanée de médicaments au moyen d'un courant continu.

Terme(s)-clé(s)
  • cataphorèse

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electrokinetics
DEF

The movement of positively charged particles (cations) in a solution or suspension toward the cathode in electrophoresis.

Français

Domaine(s)
  • Électrocinétique
DEF

Migration de particules colloïdales [en suspension] en direction de la cathode sous l'action d'un courant électrique.

CONT

La cataphorèse est utilisée dans la peinture par électrodéposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrocinética
DEF

Migración hacia el cátodo de las partículas de una suspensión coloidal, bajo la acción de un campo eléctrico.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :