TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE OUVERTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open class
1, fiche 1, Anglais, open%20class
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
...as a matter of construction a gift that is apparently an "open class" gift may be construed as one that is closed, thereby precluding the operation of the rule. (Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, 2nd, vol. 2, p. 241) 1, fiche 1, Anglais, - open%20class
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie ouverte
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20ouverte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
catégorie ouverte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20ouverte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open category
1, fiche 2, Anglais, open%20category
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open-weight category 2, fiche 2, Anglais, open%2Dweight%20category
- all categories 1, fiche 2, Anglais, all%20categories
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Judo players of any weight can enter this category. 3, fiche 2, Anglais, - open%20category
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- open weight category
- open class
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toutes catégories
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- catégorie ouverte 2, fiche 2, Français, cat%C3%A9gorie%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Les catégories de poids font leur apparition en 1967; elles comptent une division «toutes catégories» dont le championnat est presque toujours remporté par un poids lourd. 3, fiche 2, Français, - toutes%20cat%C3%A9gories
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open class 1, fiche 3, Anglais, open%20class
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catégorie ouverte 1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorie%20ouverte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre national du sport et de la récréation. 1, fiche 3, Français, - cat%C3%A9gorie%20ouverte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


