TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATENAIRE [4 fiches]

Fiche 1 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Electrical, heavy water and oil hydraulic systems provide the means to control and power the movements of the FM [fuelling machine] head, carriage, bridge and catenary assemblies, as well as to cool the fuel in the head. All these services are supplied through the hoses and cables on the catenaries.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Traction (Rail)
CONT

Any flexible wire or cable freely suspended at two points and supporting its own weight alone, will assume a definite curve, known as the catenary.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Traction (Chemins de fer)
CONT

Ce terme est une abréviation de «ligne de contact à suspension caténaire». La caténaire assure la transmission aux locomotives électriques de leur énergie de traction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Scientific Instruments
DEF

The curve assumed by a perfectly inextensible cord of uniform density and cross section hanging freely from two fixed points.

DEF

The shape assumed by a perfectly flexible line hanging under its own weight.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Instruments scientifiques
DEF

Courbe transcendante suivant laquelle se tend un fil homogène, flexible et pesant, inextensible, suspendu par ses extrémités à deux points fixes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

(ABDI, no 8, oct. 71, p. 292).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :