TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- temporary medical category
1, fiche 1, Anglais, temporary%20medical%20category
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TCat 2, fiche 1, Anglais, TCat
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Frequently, it becomes necessary to temporarily change one or more of the medical category factors while waiting for a medical condition to stabilize enough to allow for it to revert back to the previous Med Cat [medical category]. The validity of most temporary changes shall not exceed six (6) months, but a TCat may be renewed once (i.e., maximum 12 months temporary medical category status). 2, fiche 1, Anglais, - temporary%20medical%20category
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie médicale temporaire
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20m%C3%A9dicale%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CatT 2, fiche 1, Français, CatT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est souvent nécessaire de changer temporairement un ou plusieurs facteurs de la catégorie médicale en attendant que le problème médical soit suffisamment stabilisé pour pouvoir revenir à la Cat Méd [catégorie médicale] antérieure. Pour la plupart des changements temporaires, la période de validité ne doit pas excéder six (6) mois; cependant, une CatT peut être renouvelée une fois (c.-à-d. que la catégorie médicale temporaire doit être accordée pour une période maximale de 12 mois). 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20m%C3%A9dicale%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CATT
1, fiche 2, Anglais, CATT
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CA-CAT 1, fiche 2, Anglais, CA%2DCAT
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 2, Anglais, - CATT
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CATT
1, fiche 2, Français, CATT
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CA-CAT 1, fiche 2, Français, CA%2DCAT
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 2, Français, - CATT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :