TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSE FAISANT JURISPRUDENCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal System
- Constitutional Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leading case
1, fiche 1, Anglais, leading%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- land mark decision 2, fiche 1, Anglais, land%20mark%20decision
correct
- leading decision 3, fiche 1, Anglais, leading%20decision
correct
- land mark 4, fiche 1, Anglais, land%20mark
- bench mark decision 5, fiche 1, Anglais, bench%20mark%20decision
- leading judgment 6, fiche 1, Anglais, leading%20judgment
- land-mark ruling 6, fiche 1, Anglais, land%2Dmark%20ruling
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A judicial decision always regarded as the chief precedent or judicial statement on a particular point. 7, fiche 1, Anglais, - leading%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leading case: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 1, Anglais, - leading%20case
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- leading judgement
- landmark ruling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Théorie du droit
- Droit constitutionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décision de principe
1, fiche 1, Français, d%C3%A9cision%20de%20principe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrêt-clé 2, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- arrêt de principe 3, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20de%20principe
correct, nom masculin
- arrêt faisant jurisprudence 2, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20faisant%20jurisprudence
correct, nom masculin
- cause faisant jurisprudence 2, fiche 1, Français, cause%20faisant%20jurisprudence
correct, nom féminin
- jugement de principe 2, fiche 1, Français, jugement%20de%20principe
correct, nom masculin
- cause type 4, fiche 1, Français, cause%20type
correct, nom féminin
- arrêt fondamental 5, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20fondamental
nom masculin
- arrêt faisant autorité 6, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20faisant%20autorit%C3%A9
nom masculin
- décision charnière 6, fiche 1, Français, d%C3%A9cision%20charni%C3%A8re
nom féminin
- décision créant un précédent 7, fiche 1, Français, d%C3%A9cision%20cr%C3%A9ant%20un%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cause qui fait jurisprudence. 8, fiche 1, Français, - d%C3%A9cision%20de%20principe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Régimen jurídico
- Derecho constitucional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asunto que sienta jurisprudencia
1, fiche 1, Espagnol, asunto%20que%20sienta%20jurisprudencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asunto que sienta jurisprudencia: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - asunto%20que%20sienta%20jurisprudencia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


