TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAYENNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cayenne pepper
1, fiche 1, Anglais, cayenne%20pepper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground red pepper 2, fiche 1, Anglais, ground%20red%20pepper
correct
- red pepper 3, fiche 1, Anglais, red%20pepper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Made from a type of red chilli pepper said to be native to Cayenne in French Guyana, other seeds, salt and spices are often added to the powder in its commercial form. It is very pungent and thus should be used sparingly. It is used in curries, white sauces, soups, stews, with smoked fish, oysters, shrimps, whitebait and cooked cheese. 4, fiche 1, Anglais, - cayenne%20pepper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the spice of the same family called "Chilli" or Chili" which is a type of red pepper made from dried ground or flaked chili peppers [often called chilli powder and used in making Chili con carne]. 5, fiche 1, Anglais, - cayenne%20pepper
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Capsicum frutescens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piment de Cayenne
1, fiche 1, Français, piment%20de%20Cayenne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poivre de Cayenne 2, fiche 1, Français, poivre%20de%20Cayenne
correct, nom masculin
- cayenne 3, fiche 1, Français, cayenne
correct, nom masculin
- pili-pili 1, fiche 1, Français, pili%2Dpili
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Relever un mets d'une pointe de cayenne. 4, fiche 1, Français, - piment%20de%20Cayenne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cayenne : Poivre rouge, préparé à partir de piments desséchés et réduits en poudre, de saveur très piquante, utilisé comme condiment. 4, fiche 1, Français, - piment%20de%20Cayenne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] l'appellation poivre rouge est à éviter. 5, fiche 1, Français, - piment%20de%20Cayenne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pimentón picante
1, fiche 1, Espagnol, piment%C3%B3n%20picante
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cayenne
1, fiche 2, Anglais, Cayenne
correct, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital city of French Guiana, on northwest coast of Cayenne Island. 2, fiche 2, Anglais, - Cayenne
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cayenne
1, fiche 2, Français, Cayenne
correct, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Guyane française. 2, fiche 2, Français, - Cayenne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


