TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CBNA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- British-North American Committee
1, fiche 1, Anglais, British%2DNorth%20American%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BNAC 2, fiche 1, Anglais, BNAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The British-North American Committee was established in 1969 to study and discuss the broad range of economic factors affecting the relationships among Canada, the United States, and the United Kingdom. Its members are drawn from business, labor, agriculture, and professional leaders who are involved in relations among the three countries. 3, fiche 1, Anglais, - British%2DNorth%20American%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité britannique et nord-américain
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20britannique%20et%20nord%2Dam%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBNA 1, fiche 1, Français, CBNA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Unaffiliated Large Band Advisory 1, fiche 2, Anglais, Unaffiliated%20Large%20Band%20Advisory
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Consultation pour bandes non affiliées
1, fiche 2, Français, Consultation%20pour%20bandes%20non%20affili%C3%A9es
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CBNA 1, fiche 2, Français, CBNA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport qui doit être transmis annuellement à l'administration centrale. 1, fiche 2, Français, - Consultation%20pour%20bandes%20non%20affili%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de la gestion de l'information ministérielle, MAINC [Ministère des Affaires indiennes et de Nord canadien]. 1, fiche 2, Français, - Consultation%20pour%20bandes%20non%20affili%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


