TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCAD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Annual Derivatives Conference
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Annual%20Derivatives%20Conference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CADC 2, fiche 1, Anglais, CADC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence canadienne annuelle des dérivés
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20canadienne%20annuelle%20des%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCAD 2, fiche 1, Français, CCAD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conférence sur les produits dérivés organisée annuellement par la Bourse de Montréal. 2, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20annuelle%20des%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Criminal Defence Lawyers
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Criminal%20Defence%20Lawyers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCCDL 1, fiche 2, Anglais, CCCDL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CCCDL/CCAD was formed in November of 1992 to represent Defence Counsel and to offer a national voice and perspective on criminal justice issues. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Criminal%20Defence%20Lawyers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des avocats de la défense
1, fiche 2, Français, Conseil%20canadien%20des%20avocats%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCAD 1, fiche 2, Français, CCAD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Heads of Customs Conference 1, fiche 3, Anglais, Heads%20of%20Customs%20Conference
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence des chefs des administrations douanières
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20chefs%20des%20administrations%20douani%C3%A8res
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCAD 1, fiche 3, Français, CCAD
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


