TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCC [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climatology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Climate Centre
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Climate%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 1, Anglais, CCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed with the Atmospheric Environment Service. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Climate%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Climate Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Climatologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre climatologique canadien
1, fiche 1, Français, Centre%20climatologique%20canadien
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 1, Français, CCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abréviation confirmée auprès du Service de l'environnement atmosphérique. 2, fiche 1, Français, - Centre%20climatologique%20canadien
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centre climatique canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Transportation
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traffic control headquarters
1, fiche 2, Anglais, traffic%20control%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- TC HQ 2, fiche 2, Anglais, TC%20HQ
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A control agency which works in conjunction with the movement control centre to meet operational requirements as effectively as possible in matters relating to the use of transportation facilities, equipment and road networks. 3, fiche 2, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traffic control headquarters; TC HQ: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport militaire
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation
1, fiche 2, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 2, Français, CCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme de contrôle qui, en collaboration avec le centre de contrôle des mouvements, répond le plus efficacement possible aux besoins opérationnels exigeant l'utilisation de moyens de transport, d'équipement et de réseaux routiers. 3, fiche 2, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 2, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle de la circulation; CCC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cyberspace Component Command
1, fiche 3, Anglais, Cyberspace%20Component%20Command
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 3, Anglais, CCC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cyberspace Component Command; CCC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Cyberspace%20Component%20Command
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commandement de la composante cyberspatiale
1, fiche 3, Français, Commandement%20de%20la%20composante%20cyberspatiale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 3, Français, CCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commandement de la composante cyberspatiale; CCC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Commandement%20de%20la%20composante%20cyberspatiale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cyber Crime Council 1, fiche 4, Anglais, Cyber%20Crime%20Council
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cybercrime Council
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil de la cybercriminalité
1, fiche 4, Français, Conseil%20de%20la%20cybercriminalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 4, Français, CCC
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Change Control Board 1, fiche 5, Anglais, Change%20Control%20Board
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Changes Control Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil de contrôle des changements
1, fiche 5, Français, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20changements
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 5, Français, CCC
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Commercial Corporation
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Commercial%20Corporation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 6, Anglais, CCC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Commercial Corporation (CCC) offers commercial advocacy, collaborative project development and foreign contracting expertise to help Canadian exporters secure international contracts with government buyers around the world. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Commercial%20Corporation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Commercial%20Corporation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Corporation commerciale canadienne
1, fiche 6, Français, Corporation%20commerciale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 6, Français, CCC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Corporation commerciale canadienne (CCC) offre des services de promotion des intérêts commerciaux, d'élaboration collaborative de projets et de conseils spécialisés en matière de passation de marchés étrangers pour aider les exportateurs canadiens à obtenir des contrats internationaux avec des acheteurs gouvernementaux du monde entier. 3, fiche 6, Français, - Corporation%20commerciale%20canadienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, fiche 6, Français, - Corporation%20commerciale%20canadienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Comercial Canadiense
1, fiche 6, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Comercial%20Canadiense
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Cyber Security
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Cyber%20Security
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCCS 2, fiche 7, Anglais, CCCS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Cyber Centre 3, fiche 7, Anglais, Cyber%20Centre
non officiel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Cyber Security (Cyber Centre) is Canada's authority on cyber security. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Cyber%20Security
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cyber Centre: The organization has confirmed that although this designation is used, it is not official. 4, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Cyber%20Security
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Cyber Security
- Canada Centre for Cyber Security
- Canada Center for Cyber Security
- Canadian Center for Cybersecurity
- Canadian Centre for Cybersecurity
- Canada Center for Cybersecurity
- Canada Centre for Cybersecurity
- Cyber Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre canadien pour la cybersécurité
1, fiche 7, Français, Centre%20canadien%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 7, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre pour la cybersécurité 2, fiche 7, Français, Centre%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien pour la cybersécurité (CCC) [...] est l'autorité canadienne en matière de cybersécurité. 2, fiche 7, Français, - Centre%20canadien%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Centre pour la cybersécurité : L'organisme a confirmé que, bien que cette désignation soit en usage, elle n'a aucun caractère officiel. 3, fiche 7, Français, - Centre%20canadien%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Centre canadien pour la cyber-sécurité
- Centre du Canada pour la cyber-sécurité
- Centre du Canada pour la cybersécurité
- Centre pour la cyber-sécurité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense para la Ciberseguridad
1, fiche 7, Espagnol, Centro%20Canadiense%20para%20la%20Ciberseguridad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Peace-Keeping Operations
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CIMIC coordination centre
1, fiche 8, Anglais, CIMIC%20coordination%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 8, Anglais, CCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A coordination centre within the mission, as part of the CIMIC Force [Headquarters] organizational structure ... 3, fiche 8, Anglais, - CIMIC%20coordination%20centre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CIMIC: civil-military cooperation. 4, fiche 8, Anglais, - CIMIC%20coordination%20centre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CIMIC coordination centre; CCC: designations standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - CIMIC%20coordination%20centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CIMIC co-ordination centre
- CIMIC coordination center
- CIMIC co-ordination center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations de maintien de la paix
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre de coordination de la coopération civilo-militaire
1, fiche 8, Français, centre%20de%20coordination%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 8, Français, CCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de la coopération civilo-militaire; CCC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- community correctional centre
1, fiche 9, Anglais, community%20correctional%20centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 9, Anglais, CCC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Community correctional centres (CCCs) are operated by CSC [Correctional Service Canada]. They provide structured living environments with 24-hour supervision [and] housing for offenders on various types of release ... 2, fiche 9, Anglais, - community%20correctional%20centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- community correctional center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre correctionnel communautaire
1, fiche 9, Français, centre%20correctionnel%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 9, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les centres correctionnels communautaires (CCC) sont gérés par le SCC [Service correctionnel du Canada]. Ils offrent un milieu de vie structuré et une surveillance en permanence [et] logent les délinquants bénéficiant [de divers] types de mise en liberté […] 2, fiche 9, Français, - centre%20correctionnel%20communautaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cannabis Chamber
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Cannabis%20Chamber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 10, Anglais, CCC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Cannabis Chamber of Commerce 3, fiche 10, Anglais, Cannabis%20Chamber%20of%20Commerce
correct
- Canadian Cannabis Business Association 4, fiche 10, Anglais, Canadian%20Cannabis%20Business%20Association
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Cannabis Chamber is] a modern, national non-profit chamber consisting of Canadian cannabis businesses focused on promoting business enabling policies at the national, provincial, and local levels of government. 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Cannabis%20Chamber
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[The The Canadian Cannabis Chamber has the mission to] promote the responsible, safe & economic advancement of the cannabis industry 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Cannabis%20Chamber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Canadian Cannabis Chamber
1, fiche 10, Français, Canadian%20Cannabis%20Chamber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 10, Français, CCC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Cannabis Chamber of Commerce 3, fiche 10, Français, Cannabis%20Chamber%20of%20Commerce
correct
- Canadian Cannabis Business Association 4, fiche 10, Français, Canadian%20Cannabis%20Business%20Association
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customer Relations
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Client Contact Centre
1, fiche 11, Anglais, Client%20Contact%20Centre
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 11, Anglais, CCC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... the Client Contact Centre (CCC) [can] support all public servants by ... providing advice and guidance on pay and benefits [and by] resolving specific pay and benefits issues. 1, fiche 11, Anglais, - Client%20Contact%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Client Contact Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations avec la clientèle
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de contact avec la clientèle
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20contact%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 11, Français, CCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de contact avec la clientèle (CCC) soutient tous les fonctionnaires en [...] leur donnant des conseils sur la paye et les avantages sociaux [et en] réglant des problèmes précis liés à la paye et aux avantages sociaux. 1, fiche 11, Français, - Centre%20de%20contact%20avec%20la%20client%C3%A8le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- folder carbon copy
1, fiche 12, Anglais, folder%20carbon%20copy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Fcc 2, fiche 12, Anglais, Fcc
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Fcc line keeps a blind carbon copy in the folder [selected]. 3, fiche 12, Anglais, - folder%20carbon%20copy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- copie conforme classeur
1, fiche 12, Français, copie%20conforme%20classeur
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Ccc 2, fiche 12, Français, Ccc
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une des fonctions du courrier électronique. 3, fiche 12, Français, - copie%20conforme%20classeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diseño de formularios
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- copia carbón carpeta
1, fiche 12, Espagnol, copia%20carb%C3%B3n%20carpeta
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- copia para archivo 2, fiche 12, Espagnol, copia%20para%20archivo
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Kennel Club
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Kennel%20Club
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CKC 2, fiche 13, Anglais, CKC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Kennel Club (CKC) is the primary registry body for purebred dogs in Canada and currently recognizes 175 breeds. As a non-profit organization, the CKC is dedicated to encouraging, guiding, and advancing the interests of purebred dogs and their responsible owners and breeders in Canada and promoting the knowledge and understanding of the benefits which dogs can bring to Canadian society. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Kennel%20Club
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chiens et chats
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Club Canin Canadien
1, fiche 13, Français, Club%20Canin%20Canadien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 13, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Cercle canadien du chenil 2, fiche 13, Français, Cercle%20canadien%20du%20chenil
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Club Canin Canadien est le bureau d'enregistrement principal de chiens de race pure au Canada. [Le club reconnait] à l'heure actuelle plus de 175 races de chiens. En tant qu'organisme à but non lucratif, le club encourage et sauvegarde les intérêts des chiens de race pure au Canada, tout comme ceux des propriétaires responsables et des bons [éleveurs. Le club promeut aussi] les bienfaits que les chiens peuvent apporter à [la société canadienne]. 1, fiche 13, Français, - Club%20Canin%20Canadien
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Club Canin Canadien : L'organisme a choisi de mettre des majuscules aux mots «Canin» et «Canadien», bien que ceux-ci n'en prennent habituellement pas selon les règles de grammaire française. 3, fiche 13, Français, - Club%20Canin%20Canadien
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Cercle canadien du chenil : renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 13, Français, - Club%20Canin%20Canadien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- centralized traffic control
1, fiche 14, Anglais, centralized%20traffic%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 14, Anglais, CTC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- centralized traffic control system 3, fiche 14, Anglais, centralized%20traffic%20control%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system in ABS [automatic block signal] territory under which train or engine movements are authorized by block signals whose indications supersede the superiority of trains for both opposing and following movements on the same track. 4, fiche 14, Anglais, - centralized%20traffic%20control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commande centralisée de la circulation
1, fiche 14, Français, commande%20centralis%C3%A9e%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 14, Français, CCC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système, à l'intérieur d'un cantonnement automatique, selon lequel la marche des trains ou des locomotives est autorisée par l'indication des signaux de canton qui l'emporte sur la supériorité des trains, qu'ils circulent en sens contraire ou se suivent sur la même voie. 3, fiche 14, Français, - commande%20centralis%C3%A9e%20de%20la%20circulation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Circulación de trenes
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Señales (Transporte ferroviario)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- control de trafico centralizado
1, fiche 14, Espagnol, control%20de%20trafico%20centralizado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Community Coordination Committee
1, fiche 15, Anglais, Community%20Coordination%20Committee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 15, Anglais, CCC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The CCC is a tactical-level committee that includes senior Cadet Program stakeholders from a group of] corps and squadrons across the province [who] intend to provide information from local level to the national level. 3, fiche 15, Anglais, - Community%20Coordination%20Committee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la communauté
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 15, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Singing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Centennial Choir
1, fiche 16, Anglais, The%20Canadian%20Centennial%20Choir
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 16, Anglais, CCC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Centennial Choir is an amateur group of approximately 65-70 voices. It was originally established to celebrate in song the centenary of the Confederation of Canada in 1967. Through the efforts of dedicated founding members, the Choir was constituted in its present form in 1968 as a non-profit organization under the Canadian Corporations Act. 1, fiche 16, Anglais, - The%20Canadian%20Centennial%20Choir
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Chant
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Le Chœur du Centenaire canadien
1, fiche 16, Français, Le%20Ch%26oelig%3Bur%20du%20Centenaire%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 16, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Chœur du Centenaire canadien est un groupe amateur dont le nombre varie de 65 à 70 voix. Il fut fondé afin de célébrer le centenaire de la Confédération canadienne en 1967. Grâce aux efforts soutenus de ses membres fondateurs, le Chœur a été créé en 1968 dans sa forme actuelle en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés commerciales. 1, fiche 16, Français, - Le%20Ch%26oelig%3Bur%20du%20Centenaire%20canadien
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Chœur du centenaire canadien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-01-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Change Control Committee
1, fiche 17, Anglais, Change%20Control%20Committee
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 17, Anglais, CCC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Change Control Committee; CCC: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Change%20Control%20Committee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité de contrôle des changements
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20changements
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 17, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comité de contrôle des changements; CCC : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20changements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Arts and Culture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Community Council of Calgary
1, fiche 18, Anglais, Caribbean%20Community%20Council%20of%20Calgary
correct, Alberta
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 18, Anglais, CCC
correct, Alberta
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Calgary Caribbean Cultural Association 3, fiche 18, Anglais, Calgary%20Caribbean%20Cultural%20Association
ancienne désignation, Alberta
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Caribbean Community Council of Calgary (CCC) organizes Carifest as part of its mandate. The Council was incorporated under the Alberta Societies Act in 1981 and has grown Carifest to become one of the major festivals in Western Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Caribbean%20Community%20Council%20of%20Calgary
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
- Arts et Culture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Caribbean Community Council of Calgary
1, fiche 18, Français, Caribbean%20Community%20Council%20of%20Calgary
correct, Alberta
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 18, Français, CCC
correct, Alberta
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Calgary Caribbean Cultural Association 3, fiche 18, Français, Calgary%20Caribbean%20Cultural%20Association
ancienne désignation, Alberta
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Credit Counselling Canada
1, fiche 19, Anglais, Credit%20Counselling%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 19, Anglais, CCC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Credit Counselling Canada is the national association of non-profit credit counselling agencies that work provincially, regionally and locally throughout Canada. 3, fiche 19, Anglais, - Credit%20Counselling%20Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil en crédit du Canada
1, fiche 19, Français, Conseil%20en%20cr%C3%A9dit%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 19, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil en crédit du Canada est l'association nationale d'organismes à but non lucratif de conseil en crédit et d'organismes gouvernementaux qui travaillent au palier provincial, régional et local, partout au Canada. 3, fiche 19, Français, - Conseil%20en%20cr%C3%A9dit%20du%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cloud Council
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Cloud%20Council
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 20, Anglais, CCC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cloud Council is a national vendor-neutral association providing an educational forum for Canada's cloud computing thought leaders, policy makers and industry advocates. 3, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Cloud%20Council
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Canadian Cloud Council
1, fiche 20, Français, Canadian%20Cloud%20Council
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 20, Français, CCC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Quality Control (Management)
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Design Certification Board
1, fiche 21, Anglais, Design%20Certification%20Board
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DCB 1, fiche 21, Anglais, DCB
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A body consisting of TAA [Technical Airworthiness Authority] representatives tasked to review certification activities and airworthiness documentation with the intent of providing the TAA a recommendation for airworthiness approval of the proposed type design. 1, fiche 21, Anglais, - Design%20Certification%20Board
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conseil de certification de la conception
1, fiche 21, Français, conseil%20de%20certification%20de%20la%20conception
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 21, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de représentants de l’ANT [Autorité de navigabilité technique] dont les tâches sont d’examiner les activités de certification et la documentation de navigabilité afin de fournir une recommandation à l’ANT pour une approbation de navigabilité de la définition de type proposée. 1, fiche 21, Français, - conseil%20de%20certification%20de%20la%20conception
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Change Advisory Board
1, fiche 22, Anglais, Change%20Advisory%20Board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CAB 1, fiche 22, Anglais, CAB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Change Control Board 2, fiche 22, Anglais, Change%20Control%20Board
ancienne désignation, correct
- CCB 2, fiche 22, Anglais, CCB
ancienne désignation, correct
- CCB 2, fiche 22, Anglais, CCB
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Office of the Chief Information Officer at Elections Canada. 3, fiche 22, Anglais, - Change%20Advisory%20Board
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les changements
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20changements
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 22, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Comité de contrôle des modifications 2, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20modifications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCM 2, fiche 22, Français, CCM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCM 2, fiche 22, Français, CCM
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bureau du dirigeant principal de l'information à Élections Canada. 3, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20changements
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Language
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Corporation's Coordinating Committee on Implementation of the Revised Official Languages Policy 1, fiche 23, Anglais, Corporation%27s%20Coordinating%20Committee%20on%20Implementation%20of%20the%20Revised%20Official%20Languages%20Policy
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Information: National Museums of Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Corporation%27s%20Coordinating%20Committee%20on%20Implementation%20of%20the%20Revised%20Official%20Languages%20Policy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Linguistique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la Corporation sur la mise en œuvre de la politique révisée sur les langues officielles
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Corporation%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20r%C3%A9vis%C3%A9e%20sur%20les%20langues%20officielles
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : Musées nationaux du Canada. 1, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Corporation%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20r%C3%A9vis%C3%A9e%20sur%20les%20langues%20officielles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Contract Advisory Committee
1, fiche 24, Anglais, Contract%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Contracts Advisory Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les contrats
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20contrats
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 24, Français, CCC
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Comité consultatif des contrats 1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20contrats
voir observation, nom masculin
- CCC 1, fiche 24, Français, CCC
nom masculin
- CCC 1, fiche 24, Français, CCC
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif des contrats : Bien que cette appellation soit tirée du «Rapport annuel 2011-2012 du Programme des représentants des relations fonctionnelles» de la Gendarmerie royale du Canada, «Comité consultatif sur les contrats» est préférable, car «comité consultatif» se rencontre souvent dans l'usage avec la préposition «sur». 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20contrats
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- caucus advisory committee 1, fiche 25, Anglais, caucus%20advisory%20committee
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ministers engage their Caucus Advisory Committee in discussing their portfolio’s spending plans, identify and resolve major issues in advance of finalizing TB submissions for TB consideration. 1, fiche 25, Anglais, - caucus%20advisory%20committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- comité consultatif du caucus
1, fiche 25, Français, comit%C3%A9%20consultatif%20du%20caucus
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 25, Français, CCC
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les ministres mobilisent leur Comité consultatif du caucus pour discuter des plans de dépenses de leur portefeuille, cerner et résoudre les principales questions avant la finalisation des présentations au CT, pour l’étude du CT. 1, fiche 25, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20du%20caucus
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee on Cataloguing
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Committee%20on%20Cataloguing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 26, Anglais, CCC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... national advisory committee on matters of cataloguing and bibliographic control. 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20Cataloguing
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Committee on Cataloging
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité canadien de catalogage
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20catalogage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 26, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] comité consultatif national qui traite de questions liées au catalogage et au contrôle bibliographique. 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20de%20catalogage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- MC pl Course 1, fiche 27, Anglais, MC%20pl%20Course
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Cours de caporal-chef 1, fiche 27, Français, Cours%20de%20caporal%2Dchef
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Co-operative Association
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Co%2Doperative%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 28, Anglais, CCA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Co-operative Union of Canada 1, fiche 28, Anglais, Co%2Doperative%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 28, Anglais, CUC
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 28, Anglais, CUC
- Co-operative College of Canada 1, fiche 28, Anglais, Co%2Doperative%20College%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 28, Anglais, CCC
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 28, Anglais, CCC
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Co-operative Association is a national association for co-operatives in Canada, representing more than nine million co-operative and credit union members from over 2,000 organizations. CCA's mission is three-fold. It: Promotes the co-operative model and profiles the economic and social contributions of co-operatives and credit unions; Develops co-operatives in Canada, and in over 40 countries, by securing an enabling and supportive legislative environment, and by securing or providing technical and financial resources to help emerging co-operatives; and Unites co-operatives from different industry sectors and regions of Canada around a common co-operative identity, a common sense of purpose, and a common voice to government. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Co%2Doperative%20Association
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cooperative Association
- Cooperative Union of Canada
- Cooperative College of Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association des coopératives du Canada
1, fiche 28, Français, Association%20des%20coop%C3%A9ratives%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 28, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Co-operative Union of Canada 1, fiche 28, Français, Co%2Doperative%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 28, Français, CUC
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 28, Français, CUC
- Co-operative College of Canada 1, fiche 28, Français, Co%2Doperative%20College%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 28, Français, CCC
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 28, Français, CCC
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'Association des coopératives du Canada a été fondée en 1909, il s'agissait principalement d'un organisme anglophone. Aujourd'hui de nombreuses organisations qui adhèrent à l'Association des coopératives du Canada (ACC) ont des membres francophones. L'Association des coopératives du Canada est une association nationale créée pour les coopératives canadiennes. Elle représente plus de neuf millions de membres appartenant à plus de 2000 coopératives et caisses de crédit. La mission de l'ACC comporte trois volets : Promouvoir le modèle coopératif et dresser le profil des contributions économiques et sociales des coopératives et des caisses de crédit; Développer les coopératives au Canada - et dans plus de 40 pays - en favorisant la mise en place d'un environnement législatif habilitant et favorable, et en obtenant ou en fournissant des ressources techniques et financières pour aider les coopératives naissantes; Unifier les coopératives œuvrant dans différents secteurs de l'industrie et différentes régions du Canada autour d'une identité coopérative et d'un objectif communs, et leur permettre de s'exprimer d'une voix commune auprès du gouvernement. 1, fiche 28, Français, - Association%20des%20coop%C3%A9ratives%20du%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne de la coopération
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Curling Championship
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Curling%20Championship
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 29, Anglais, CCC
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A generic for any curling championship at the Canadian level in a given category of members (men, women, junior, senior, etc.) registered with Curl Canada. 2, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Curling%20Championship
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Championnat canadien de curling
1, fiche 29, Français, Championnat%20canadien%20de%20curling
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 29, Français, CCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Générique pour tout championnat de curling à se tenir à l'échelle canadienne dans une catégorie donnée de participants (hommes, femmes, juniors, séniors, etc.) inscrits auprès de Curl Canada. 2, fiche 29, Français, - Championnat%20canadien%20de%20curling
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- body-centred cubic 1, fiche 30, Anglais, body%2Dcentred%20cubic
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a crystal structure whose unit cell is a cube with an atom located at each corner and one of each at the centre of each cube. 1, fiche 30, Anglais, - body%2Dcentred%20cubic
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- body-centered cubic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cubique à corps centré
1, fiche 30, Français, cubique%20%C3%A0%20corps%20centr%C3%A9
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cubique centré 1, fiche 30, Français, cubique%20centr%C3%A9
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Structure cubique centrée. 1, fiche 30, Français, - cubique%20%C3%A0%20corps%20centr%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Structure cubique à corps centré. 1, fiche 30, Français, - cubique%20%C3%A0%20corps%20centr%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Cultural Committee
1, fiche 31, Anglais, Caribbean%20Cultural%20Committee
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 31, Anglais, CCC
correct, Ontario
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CARIBANA 1, fiche 31, Anglais, CARIBANA
correct, Ontario
- Caribbean Committee for Cultural Advancement 1, fiche 31, Anglais, Caribbean%20Committee%20for%20Cultural%20Advancement
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Caribbean Cultural Committee ("the CCC", registered trademark - CARIBANA) is a non-profit, community-based corporation created by a group of Pan-Caribbean academics, students and professionals in 1967, under the name Caribbean Committee for Cultural Advancement. The CCC was established in response to Canada's centennial celebration commemorating its diversity and the contribution made to Canada from the various cultures that comprise the Canadian mosaic. 1, fiche 31, Anglais, - Caribbean%20Cultural%20Committee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Caribbean Cultural Committee
1, fiche 31, Français, Caribbean%20Cultural%20Committee
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 31, Français, CCC
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Criteria of Control Board
1, fiche 32, Anglais, Criteria%20of%20Control%20Board
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CoCo 2, fiche 32, Anglais, CoCo
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Criteria of Control Task Force 1, fiche 32, Anglais, Criteria%20of%20Control%20Task%20Force
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "CoCo" is used to designate both the "Criteria of Control Board" and the Criteria established by the Board. 3, fiche 32, Anglais, - Criteria%20of%20Control%20Board
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Part of the Canadian Institute of Chartered Accountants. 4, fiche 32, Anglais, - Criteria%20of%20Control%20Board
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Conseil sur les critères de contrôle
1, fiche 32, Français, Conseil%20sur%20les%20crit%C3%A8res%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 32, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les critères de contrôle 1, fiche 32, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20crit%C3%A8res%20de%20contr%C3%B4le
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l'Institut Canadien des Comptables Agréés. Renseignements confirmés par l'Institut. 2, fiche 32, Français, - Conseil%20sur%20les%20crit%C3%A8res%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre for Mapping
1, fiche 33, Anglais, Canada%20Centre%20for%20Mapping
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CCM 2, fiche 33, Anglais, CCM
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Centre canadien de cartographie
1, fiche 33, Français, Centre%20canadien%20de%20cartographie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 33, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Relève de Ressources naturelles Canada. 3, fiche 33, Français, - Centre%20canadien%20de%20cartographie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- capital account convertibility
1, fiche 34, Anglais, capital%20account%20convertibility
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CAC 2, fiche 34, Anglais, CAC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A working definition of capital account convertibility (CAC) is ‘the freedom to convert local financial assets into foreign financial assets and vice versa at market determined rates of exchange. 2, fiche 34, Anglais, - capital%20account%20convertibility
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- convertibilité du compte de capital
1, fiche 34, Français, convertibilit%C3%A9%20du%20compte%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les années quatre-vingt et quatre-vingt-dix sont marquées par un processus d'ouverture financière internationale qui a d'abord touché les pays développés avant d'atteindre les économies dites émergentes. Considérant les gains d'efficience liés à cette intégration financière, le Fonds Monétaire International fait désormais de la convertibilité du compte de capital un objectif central de son action. Or, la multiplication des crises monétaire et bancaire depuis la fin des années quatre-vingt tend à remettre en cause le bien-fondé de cet objectif ultime de la mondialisation. 2, fiche 34, Français, - convertibilit%C3%A9%20du%20compte%20de%20capital
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- CCC
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Senior Leaders Course
1, fiche 35, Anglais, Senior%20Leaders%20Course
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SLC 2, fiche 35, Anglais, SLC
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The training given ... is designed to develop the instructional ability and leadership qualities of the cadet. 1, fiche 35, Anglais, - Senior%20Leaders%20Course
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Cours de leadership avancé
1, fiche 35, Français, Cours%20de%20leadership%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CLA 1, fiche 35, Français, CLA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Cours de cadet-chef 2, fiche 35, Français, Cours%20de%20cadet%2Dchef
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCC 3, fiche 35, Français, CCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCC 3, fiche 35, Français, CCC
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce cours a pour objet de développer chez certains cadets l'aptitude à l'enseignement et les qualités de chef. 3, fiche 35, Français, - Cours%20de%20leadership%20avanc%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Composting Council of Canada
1, fiche 36, Anglais, Composting%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 36, Anglais, CCC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Composting Council of Canada is a non-profit member-driven organization with a charter to advocate and advance composting and compost usage. 1, fiche 36, Anglais, - Composting%20Council%20of%20Canada
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du compostage
1, fiche 36, Français, Conseil%20canadien%20du%20compostage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 36, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien du copostage est un organisme national a but non lucratif composé de membres désirant promouvoir le développement du compostage et l'utilisation du compost au Canada. 1, fiche 36, Français, - Conseil%20canadien%20du%20compostage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Penal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Criminal Cases
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Criminal%20Cases
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- C.C.C. 2, fiche 37, Anglais, C%2EC%2EC%2E
correct
- CCC 3, fiche 37, Anglais, CCC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Droit pénal
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Canadian Criminal Cases
1, fiche 37, Français, Canadian%20Criminal%20Cases
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- C.C.C. 2, fiche 37, Français, C%2EC%2EC%2E
correct
- CCC 3, fiche 37, Français, CCC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- contaminant control cartridge
1, fiche 38, Anglais, contaminant%20control%20cartridge
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 38, Anglais, CCC
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Contaminant Control Cartridge (CCC). This cartridge is used to remove carbon dioxide and any contaminants from the rest of the suit. It was built as part of the PLSS [Primary Life Support System] to purify oxygen for recirculation. 2, fiche 38, Anglais, - contaminant%20control%20cartridge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
contaminant control cartridge; CCC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 38, Anglais, - contaminant%20control%20cartridge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cartouche d'épuration
1, fiche 38, Français, cartouche%20d%27%C3%A9puration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 38, Français, CCC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cartouche CCC 2, fiche 38, Français, cartouche%20CCC
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cartouche d'épuration. Cette cartouche sert à éliminer le gaz carbonique et tous les contaminants du reste du scaphandre. Il fait partie du PLSS [Primary Life Support System] et sert à purifier l'oxygène pour le remettre en circulation. 3, fiche 38, Français, - cartouche%20d%27%C3%A9puration
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cartouche d'épuration; CCC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 38, Français, - cartouche%20d%27%C3%A9puration
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-08-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Citizen Advisory Committee
1, fiche 39, Anglais, Citizen%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A Citizen Advisory Committee: a) may advise an institutional head or a person responsible for a parole office on any matter within the institutional head's or person's jurisdiction; and b) shall make itself available for discussions and consultations with the public, offenders, staff members and Service management. 1, fiche 39, Anglais, - Citizen%20Advisory%20Committee
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Title used in the Corrections and Conditional Release Regulations. 2, fiche 39, Anglais, - Citizen%20Advisory%20Committee
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- CAC
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- comité consultatif de citoyens
1, fiche 39, Français, comit%C3%A9%20consultatif%20de%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Comité consultatif de l'extérieur 2, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le comité consultatif de citoyens : a) peut donner des avis au directeur du pénitencier ou au responsable du bureau de libérations conditionnelles au sujet de toute question relevant de la compétence du directeur ou du responsable; b) doit être disponible pour des discussions et des consultations auxquelles participent le public, des délinquants, des agents et la direction du Service. 1, fiche 39, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20de%20citoyens
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée dans le Règlement sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. 2, fiche 39, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20de%20citoyens
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- CCC
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Community Advisory Committee
1, fiche 40, Anglais, Community%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 40, Anglais, CAC
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Joint Management Committee 1, fiche 40, Anglais, Joint%20Management%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Community Advisory Committee (CAC), a group of volunteers who have extensive professional and personal experience in community-based projects. The CAC is co-chaired by representatives of the federal Department of Justice and the provincial Department of Public Service. In New Brunswick, the CAC is the equivalent of a Joint Management Committee. 1, fiche 40, Anglais, - Community%20Advisory%20Committee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Criminologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité consultatif communautaire
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 40, Français, CCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Comité conjoint de gestion 1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif communautaire (CCC), un groupe de bénévoles muni d'une vaste expérience professionnelle et personnelle avec des projets communautaires. Le CCC est co-présidé par des représentants du ministère de la Justice fédéral et le ministère de la Sécurité publique provincial. Au Nouveau-Brunswick, le CCC est l'équivalent d'un Comité conjoint de gestion. 1, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Coral Cay Conservation
1, fiche 41, Anglais, Coral%20Cay%20Conservation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 41, Anglais, CCC
correct, Grande-Bretagne
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Coral Cay Conservation (CCC) is a non-profit organisation at the cutting edge of ecotourism. We send teams of volunteers to survey some of the world's most endangered coral reefs and tropical forests. Our mission is to protect these crucial environments by working closely with the local communities who depend on them for food and livelihood. 1, fiche 41, Anglais, - Coral%20Cay%20Conservation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Coral Cay Conservation
1, fiche 41, Français, Coral%20Cay%20Conservation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 41, Français, CCC
correct, Grande-Bretagne
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Conseil canadien de la coopération
1, fiche 42, Anglais, Conseil%20canadien%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 42, Anglais, CCC
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 3, fiche 42, Anglais, - Conseil%20canadien%20de%20la%20coop%C3%A9ration
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cooperative Council
- Canadian Co-operative Council
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la coopération
1, fiche 42, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 42, Français, CCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 1, fiche 42, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20coop%C3%A9ration
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canada Career Consortium
1, fiche 43, Anglais, Canada%20Career%20Consortium
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 43, Anglais, CCC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Canada Career Consortium, as a national forum, initiates, develops and co-ordinates career and labour market information to enable all Canadians to make transitions. 1, fiche 43, Anglais, - Canada%20Career%20Consortium
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Career Consortium
- Career Consortium of Canada
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Consortium canadien des carrières
1, fiche 43, Français, Consortium%20canadien%20des%20carri%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 43, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Consortium canadien des carrières, en tant que forum national, lance, élabore et coordonne un système d'information sur les carrières et le marché du travail pour aider les Canadiennes et Canadiens à faire des transitions. 1, fiche 43, Français, - Consortium%20canadien%20des%20carri%C3%A8res
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Consortium des carrières Canada
- Consortium canadien en matière de carrières
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Commodity Credit Corporation
1, fiche 44, Anglais, Commodity%20Credit%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 44, Anglais, CCC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
formed in 1933, a unit of the U.S. Department of Agriculture that offers, via legislation, supports and protections for U.S. farmers and export credits for their foreign customers. 3, fiche 44, Anglais, - Commodity%20Credit%20Corporation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Commodity Credit Corporation
1, fiche 44, Français, Commodity%20Credit%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 44, Français, CCC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Agricultura - Generalidades
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Commodity Credit Corporation
1, fiche 44, Espagnol, Commodity%20Credit%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- CCC 1, fiche 44, Espagnol, CCC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- Sociedad de crédito a la producción 2, fiche 44, Espagnol, Sociedad%20de%20cr%C3%A9dito%20a%20la%20producci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oficina autónoma del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. Este Organismo, encargado de administrar los excedentes agrícolas, está autorizado a vender a crédito, por intermedio de exportadores privados, a los países admitidos por el Gobierno de los Estados Unidos. 1, fiche 44, Espagnol, - Commodity%20Credit%20Corporation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Sociedad de crédito a la producción agrícola
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Creditor Account Code
1, fiche 45, Anglais, Creditor%20Account%20Code
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 45, Anglais, CAC
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- code de compte créditeur
1, fiche 45, Français, code%20de%20compte%20cr%C3%A9diteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 45, Français, CCC
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Collection Advisory Committee 1, fiche 46, Anglais, Collection%20Advisory%20Committee
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la collection
1, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20collection
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Slogans
- Personnel Management (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Communication Cooperation Client 1, fiche 47, Anglais, Communication%20Cooperation%20Client
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The words in this term are separated by a diaeresis. 1, fiche 47, Anglais, - Communication%20Cooperation%20Client
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Communication, Co-operation, Client
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Slogans
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Communication Coopération Client 1, fiche 47, Français, Communication%20Coop%C3%A9ration%20Client
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Logo et slogan de la conférence «Working ensemble». 1, fiche 47, Français, - Communication%20Coop%C3%A9ration%20Client
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 47, Français, - Communication%20Coop%C3%A9ration%20Client
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Les mots de ce terme sont séparés par un dièse. 1, fiche 47, Français, - Communication%20Coop%C3%A9ration%20Client
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Constituency Advisory Board
1, fiche 48, Anglais, Constituency%20Advisory%20Board
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CAB 1, fiche 48, Anglais, CAB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de circonscription
1, fiche 48, Français, Conseil%20consultatif%20de%20circonscription
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 48, Français, CCC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canada au travail. Source : DGDE, Emploi & Immigration. 2, fiche 48, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20circonscription
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Client Advisory Committee 1, fiche 49, Anglais, Client%20Advisory%20Committee
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de clients
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20clients
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Comité consultatif des clients 2, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20clients
nom masculin
- CCC 2, fiche 49, Français, CCC
nom masculin
- CCC 2, fiche 49, Français, CCC
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-07-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Co-ordinating and Advisory Committee 1, fiche 50, Anglais, Co%2Dordinating%20and%20Advisory%20Committee
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Regional Training Centre for Agrometeorology and Operational Hydrology and the Applications. 2, fiche 50, Anglais, - Co%2Dordinating%20and%20Advisory%20Committee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Comité consultatif et de coordination
1, fiche 50, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20et%20de%20coordination
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 50, Français, CCC
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo y de Coordinación
1, fiche 50, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20y%20de%20Coordinaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- CCC 1, fiche 50, Espagnol, CCC
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Conference of Churches
1, fiche 51, Anglais, Caribbean%20Conference%20of%20Churches
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 51, Anglais, CCC
correct, Antilles
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Serve the Churches of the Caribbean in the cause of unity, renewal and joint action; promote consultation and common action among national and local Christian Councils; promote human liberation, organize programmes of study and research; share information by Churches and Christian Councils, in collaboration with the World Council of Churches and other agencies. 2, fiche 51, Anglais, - Caribbean%20Conference%20of%20Churches
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Conférence des églises des Caraïbes
1, fiche 51, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20%C3%A9glises%20des%20Cara%C3%AFbes
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 51, Français, CCC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Iglesias del Caribe
1, fiche 51, Espagnol, Conferencia%20de%20Iglesias%20del%20Caribe
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-06-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Communications Coordination Committee 1, fiche 52, Anglais, Communications%20Coordination%20Committee
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des communications 1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20communications
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
comité du SCT (Secrétariat du Conseil du Trésor). 1, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20communications
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Creative Communications Committee 1, fiche 53, Anglais, Creative%20Communications%20Committee
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité des communications créatives 1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20des%20communications%20cr%C3%A9atives
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Au sein de la DGGC de l'ACDI. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20des%20communications%20cr%C3%A9atives
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-12-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Consumers' Consultative Committee
1, fiche 54, Anglais, Consumers%27%20Consultative%20Committee
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des consommateurs
1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20consommateurs
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 54, Français, CCC
correct, Europe
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes. 1, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20consommateurs
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Center for Community Change
1, fiche 55, Anglais, Center%20for%20Community%20Change
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 55, Anglais, CCC
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Center for Community Change
1, fiche 55, Français, Center%20for%20Community%20Change
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 55, Français, CCC
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Calorie Control Council
1, fiche 56, Anglais, Calorie%20Control%20Council
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 56, Anglais, CCC
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manufacturers of two-calorie and diet foods and beverages. 1, fiche 56, Anglais, - Calorie%20Control%20Council
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Calorie Control Council
1, fiche 56, Français, Calorie%20Control%20Council
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 56, Français, CCC
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Christian Chamber of Commerce
1, fiche 57, Anglais, Christian%20Chamber%20of%20Commerce
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 57, Anglais, CCC
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Christian Chamber of Commerce
1, fiche 57, Français, Christian%20Chamber%20of%20Commerce
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 57, Français, CCC
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Financial Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Customer Credit and Accounts Centre 1, fiche 58, Anglais, Customer%20Credit%20and%20Accounts%20Centre
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This centre provides customers with services covering all accounting and payment transactions. 1, fiche 58, Anglais, - Customer%20Credit%20and%20Accounts%20Centre
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Comptabilité générale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Centre de comptabilité clients 1, fiche 58, Français, Centre%20de%20comptabilit%C3%A9%20clients
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le centre s'occupe des opérations comptables, des paiements et des autorisations de crédit. 1, fiche 58, Français, - Centre%20de%20comptabilit%C3%A9%20clients
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Community Credit Corporation 1, fiche 59, Anglais, Community%20Credit%20Corporation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Community Credit Corporation 1, fiche 59, Français, Community%20Credit%20Corporation
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Organisme américain. Pas de traduction. 2, fiche 59, Français, - Community%20Credit%20Corporation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-08-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vote control code
1, fiche 60, Anglais, vote%20control%20code
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- VCC 2, fiche 60, Anglais, VCC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- code de contrôle de crédit
1, fiche 60, Français, code%20de%20contr%C3%B4le%20de%20cr%C3%A9dit
correct, proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes relevés dans le Guide de gestion financière, partie 3 du ministère des Affaires indiennes et du Nord. C'est une façon de nommer un code crédit (code vote), qui est un code de financement comprenant des chiffres utilisé dans le codage financier. On parle ici de crédit parlementaire. 1, fiche 60, Français, - code%20de%20contr%C3%B4le%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Design and Construction Manager
1, fiche 61, Anglais, Design%20and%20Construction%20Manager
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- DCM 1, fiche 61, Anglais, DCM
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 61, Anglais, - Design%20and%20Construction%20Manager
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Chef, conception et construction
1, fiche 61, Français, Chef%2C%20conception%20et%20construction
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 61, Français, CCC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 61, Français, - Chef%2C%20conception%20et%20construction
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Commercial Cable Company 1, fiche 62, Anglais, Commercial%20Cable%20Company
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Commercial Cable Company 1, fiche 62, Français, Commercial%20Cable%20Company
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


