TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCCG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Management Category Coordinating Committee
1, fiche 1, Anglais, Management%20Category%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Management Category Coordinating Committee, made up of Treasury Board and other central agency representatives, ensures co-ordination and advises the Deputy Secretary, Personnel Policy Branch of the Treasury Board Secretariat, on matters related to organization change affecting Management Category personnel and on other related issues. 1, fiche 1, Anglais, - Management%20Category%20Coordinating%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Co-ordinating Committee*
- MCCC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la Catégorie de la gestion
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de coordination de la Catégorie de la gestion, constitué de représentants du Conseil du Trésor et d'autres organismes centraux, assure la coordination et fournit des avis au sous-secrétaire à la Direction de la politique du personnel du Secrétariat du Conseil du Trésor sur des questions concernant les changements de structure touchant le personnel de la Catégorie de la gestion et sur d'autres sujets connexes. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CCCG
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Government Communication
1, fiche 2, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Government%20Communication
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Ad Hoc Cabinet Committee on Government Communications 1, fiche 2, Anglais, Ad%20Hoc%20Cabinet%20Committee%20on%20Government%20Communications
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Committee that plans and coordinates the communications activities of the government in order to keep Canadians better informed about the government's agenda, programs and services. 1, fiche 2, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Government%20Communication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Committee of Cabinet on Government Communications
- Cabinet Committee on Government Communications
- CCGC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Communications (Relations publiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet sur les communications gouvernementales
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20sur%20les%20communications%20gouvernementales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité spécial du Cabinet sur les communications gouvernementales 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20du%20Cabinet%20sur%20les%20communications%20gouvernementales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité qui planifie et coordonne les activités de communication du gouvernement pour faire en sorte que les Canadiens soient mieux renseignés sur le plan d'action, les programmes et les services du gouvernement. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20sur%20les%20communications%20gouvernementales
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité du Cabinet sur les communications gouvernementales
- CCCG
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Job Descriptions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Management Category Career Manager 1, fiche 3, Anglais, Management%20Category%20Career%20Manager
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Descriptions d'emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de carrières pour la catégorie de la gestion 1, fiche 3, Français, Coordonnateur%20de%20carri%C3%A8res%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Prop. J.F.; amalgame) 1, fiche 3, Français, - Coordonnateur%20de%20carri%C3%A8res%20pour%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :