TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCDM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee for Length
1, fiche 1, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Length
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCL 1, fiche 1, Anglais, CCL
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Consultative Committee for the Definition of the Metre 1, fiche 1, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20the%20Definition%20of%20the%20Metre
ancienne désignation, correct, international
- CCDM 1, fiche 1, Anglais, CCDM
ancienne désignation, correct, international
- CCDM 1, fiche 1, Anglais, CCDM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the definition and realization of the metre, practical length and angle measurement, and advice to the CIPM in the field of length metrology." 1, fiche 1, Anglais, - Consultative%20Committee%20for%20Length
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Length Consultative Committee
- Definition of the Metre Consultative Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des longueurs
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20longueurs
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCL 1, fiche 1, Français, CCL
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité consultatif pour la définition du mètre 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20d%C3%A9finition%20du%20m%C3%A8tre
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCDM 1, fiche 1, Français, CCDM
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCDM 1, fiche 1, Français, CCDM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Les activités actuelles du CCL concernent la définition et la réalisation du mètre, et les mesures pratiques de longueur et d'angles. Le CCL conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives à la métrologie des longueurs.» 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20longueurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Emergency Coordination Centre
1, fiche 2, Anglais, Emergency%20Coordination%20Centre
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ECC 1, fiche 2, Anglais, ECC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Coordination Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de coordination mesures d'urgence
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20coordination%20mesures%20d%27urgence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCDM 1, fiche 2, Français, CCDM
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


