TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCFC [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Union of Rail Canada Traffic Controllers
1, fiche 1, Anglais, Union%20of%20Rail%20Canada%20Traffic%20Controllers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RCTC 2, fiche 1, Anglais, RCTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This organization is now part of the Teamsters Canada Rail Conference. 3, fiche 1, Anglais, - Union%20of%20Rail%20Canada%20Traffic%20Controllers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Syndicat des contrôleurs de circulation ferroviaire du Canada
1, fiche 1, Français, Syndicat%20des%20contr%C3%B4leurs%20de%20circulation%20ferroviaire%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 1, Français, CCFC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette organisation fait maintenant partie de la Conférence ferroviaire de Teamsters Canada. 3, fiche 1, Français, - Syndicat%20des%20contr%C3%B4leurs%20de%20circulation%20ferroviaire%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce francophone de Vancouver 1, fiche 2, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce francophone de Vancouver
1, fiche 2, Français, Chambre%20de%20commerce%20francophone%20de%20Vancouver
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 2, Français, CCFC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Collection of Fungal Cultures
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCFC 1, fiche 3, Anglais, CCFC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Collection of Fungal Cultures (CCFC) currently holds 10,500 strains of fungal cultures representing about 2,500 species. The collection originated as an amalgamation of individual research collections and now serves as the primary repository for fungal cultures in the Agriculture and Agri-Food Canada Research Branch and accepts patent strains. It functions as a gene bank for this microbial resource and provides pure cultures to scientists in agriculture, forestry, medicine, private industry and biotechnology. Many species held in the collection are unique, and a number are new to science. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Collection de cultures fongiques canadiennes
1, fiche 3, Français, Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 3, Français, CCFC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Collection de cultures fongiques canadiennes (CCFC) contient environ 10 500 souches de cultures fongiques représentant environ 2 500 espèces. La collection résulte de la consolidation graduelle de plusieurs collections de recherche individuelle. Elle est maintenant le dépôt principal de cultures fongiques de la Direction générale de la recherche d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada et accepte en dépôt les lignées brevetées. Elle a aussi le mandat de banque de gènes pour les ressources génétiques microbiennes et fournit des cultures pures aux chercheurs en agriculture, foresterie, médecine, biotechnologie, tant du secteur privé que public. Plusieurs des échantillons de la collection sont des unicats et plusieurs sont nouveaux pour la science. 2, fiche 3, Français, - Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Comptrollership Consultation Committee 1, fiche 4, Anglais, Comptrollership%20Consultation%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la fonction de contrôleur
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Christian Children's Fund of Canada
1, fiche 5, Anglais, Christian%20Children%27s%20Fund%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCFC 2, fiche 5, Anglais, CCFC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Christian Children's Fund of Canada
1, fiche 5, Français, Christian%20Children%27s%20Fund%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 5, Français, CCFC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 5, Français, - Christian%20Children%27s%20Fund%20of%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce française au Canada
1, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCFC 1, fiche 6, Anglais, CCFC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 1, fiche 6, Anglais, - Chambre%20de%20Commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- French Chamber of Commerce in Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce française au Canada
1, fiche 6, Français, Chambre%20de%20commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 6, Français, CCFC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 6, Français, - Chambre%20de%20commerce%20fran%C3%A7aise%20au%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Core Function Coordination Panel 1, fiche 7, Anglais, Core%20Function%20Coordination%20Panel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CSA [Canadian Space Agency]. 1, fiche 7, Anglais, - Core%20Function%20Coordination%20Panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des fonctions centrales
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20fonctions%20centrales
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 7, Français, CCFC
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ASC [Agence spatiale canadienne]. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20fonctions%20centrales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Communication Command
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Forces%20Communication%20Command
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CFCC 2, fiche 8, Anglais, CFCC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Forces%20Communication%20Command
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commandement des communications des Forces canadiennes
1, fiche 8, Français, Commandement%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 8, Français, CCFC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale 3, fiche 8, Français, - Commandement%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forest Communications Committee
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Forest%20Communications%20Committee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CFCC 2, fiche 9, Anglais, CFCC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité des communications sur la forêt canadienne
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20des%20communications%20sur%20la%20for%C3%AAt%20canadienne
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 9, Français, CCFC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


