TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCIIL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Processing of Language Data
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Consultative Committee on Language Industries
1, fiche 1, Anglais, Interdepartmental%20Consultative%20Committee%20on%20Language%20Industries
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICCLI 1, fiche 1, Anglais, ICCLI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Working Group on French on the Internet 1, fiche 1, Anglais, Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20French%20on%20the%20Internet
ancienne désignation, correct, Canada
- IWGFI 1, fiche 1, Anglais, IWGFI
ancienne désignation, correct, Canada
- IWGFI 1, fiche 1, Anglais, IWGFI
- Committee on the Sharing of Language Technology 1, fiche 1, Anglais, Committee%20on%20the%20Sharing%20of%20Language%20Technology
ancienne désignation, correct, Canada
- CSLT 1, fiche 1, Anglais, CSLT
ancienne désignation, correct, Canada
- CSLT 1, fiche 1, Anglais, CSLT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 1, fiche 1, Anglais, - Interdepartmental%20Consultative%20Committee%20on%20Language%20Industries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de concertation interministérielle sur les industries de la langue
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20concertation%20interminist%C3%A9rielle%20sur%20les%20industries%20de%20la%20langue
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCIIL 1, fiche 1, Français, CCIIL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de travail interministériel sur le français sur Internet 2, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20le%20fran%C3%A7ais%20sur%20Internet
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- GTIFI 1, fiche 1, Français, GTIFI
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- GTIFI 1, fiche 1, Français, GTIFI
- Comité de concertation technolinguistique 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20concertation%20technolinguistique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCT 1, fiche 1, Français, CCT
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCT 1, fiche 1, Français, CCT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) du Canada. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20concertation%20interminist%C3%A9rielle%20sur%20les%20industries%20de%20la%20langue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :