TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCPFA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Force Personnel Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, Air%20Force%20Personnel%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AFPAC 1, fiche 1, Anglais, AFPAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Air%20Force%20Personnel%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du personnel de la Force aérienne
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20personnel%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCPFA 1, fiche 1, Français, CCPFA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20personnel%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Groundfish Advisory Committee
1, fiche 2, Anglais, Atlantic%20Groundfish%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AGAC 1, fiche 2, Anglais, AGAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du poisson de fond de l'Atlantique
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20l%27Atlantique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCPFA 1, fiche 2, Français, CCPFA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


