TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCRM [3 fiches]

Fiche 1 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces
OBS

The Maritime Research Coordination Cell co-ordinates formulation of the Maritime R&D [research and development] programme requirements that are incorporated into Defence Research and Development Canada's (DRDC) R&D Service Level Agreements, the maritime portion of DGOR's [Director General Operational Research] business plan and the CFMWC [Canadian Forces Maritime Warfare centre] Maritime Experimentation programme.

Terme(s)-clé(s)
  • Maritime Research Co-ordination Cell

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

La Cellule de coordination de la recherche maritime coordonne la formulation des besoins du programme de recherche et développement maritimes qui sont énoncés dans les accords sur les niveaux de service de Recherche et développement pour la défense Canada (RDDC), du volet maritime du plan d'activités du DGRO [Directeur général - Recherche opérationnelle] et du programme d'expérimentation du CGNFC [Centre de guerre navale des Forces canadiennes].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Meteorology
OBS

Source(s): Scientific Service Division, AEB, Quebec.

Terme(s)-clé(s)
  • Cooperative Centre for Research in Mesometeorology
  • Co-operative Center for Research in Mesometeorology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

World Health Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :