TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCUA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Cricket Umpires Association Inc.
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Cricket%20Umpires%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCUA 1, fiche 1, Anglais, CCUA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission: To promote and advance cricket umpires throughout Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Cricket%20Umpires%20Association%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Cricket Umpires Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canada Cricket Umpires Association Inc.
1, fiche 1, Français, Canada%20Cricket%20Umpires%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCUA 1, fiche 1, Français, CCUA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Cricket Umpires Association
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standard Acquisition Clauses and Conditions
1, fiche 2, Anglais, Standard%20Acquisition%20Clauses%20and%20Conditions
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SACC 2, fiche 2, Anglais, SACC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of clauses and conditions used in Government of Canada contracts and identified by title, unique identification number and its effective date. 3, fiche 2, Anglais, - Standard%20Acquisition%20Clauses%20and%20Conditions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Standard%20Acquisition%20Clauses%20and%20Conditions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Clauses et conditions uniformisées d'achat
1, fiche 2, Français, Clauses%20et%20conditions%20uniformis%C3%A9es%20d%27achat
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCUA 2, fiche 2, Français, CCUA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de clauses et de conditions appliquées dans les contrats du gouvernement du Canada et désignées selon leur titre, leur numéro de désignation et la date de leur entrée en vigueur. 3, fiche 2, Français, - Clauses%20et%20conditions%20uniformis%C3%A9es%20d%27achat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 2, Français, - Clauses%20et%20conditions%20uniformis%C3%A9es%20d%27achat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Credit Card Users of America
1, fiche 3, Anglais, Credit%20Card%20Users%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCUA 1, fiche 3, Anglais, CCUA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Credit Card Users of America
1, fiche 3, Français, Credit%20Card%20Users%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCUA 1, fiche 3, Français, CCUA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Common Application Environment 1, fiche 4, Anglais, Common%20Application%20Environment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Text ISTC 3752524. 1, fiche 4, Anglais, - Common%20Application%20Environment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cadre commun pour l'utilisation des applications 1, fiche 4, Français, Cadre%20commun%20pour%20l%27utilisation%20des%20applications
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


