TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CD [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- domain controller
1, fiche 1, Anglais, domain%20controller
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 1, Anglais, DC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A domain controller (DC) is a server that authenticates users by checking their credentials against stored data, and also authorizes (or denies) requests to access various [information technology] resources. 3, fiche 1, Anglais, - domain%20controller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur de domaine
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20de%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 1, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un contrôleur de domaine est un serveur sur un réseau responsable de la gestion des politiques d'accès des utilisateurs, d'authentificadtion et de sécurité au sein d'un domaine. Il agit comme un répéteur multiport, assurant que seuls les utilisateurs autorisés peuvent accéder à des ressources spécifiques comme des fichiers, des dossiers ou des applications. 3, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20domaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces' Decoration
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%27%20Decoration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CD 1, fiche 2, Anglais, CD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces' Decoration is awarded to officers and non‑commissioned members of the CF [Canadian Forces] (Regular Forces, Reserve Forces, officers of the Cadet Instructors Cadre (CIC) and Canadian Rangers) who have completed twelve years of good and loyal service. The decoration is awarded to all ranks, who have a record of good conduct. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%27%20Decoration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces' Decoration; CD: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%27%20Decoration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Décoration des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, D%C3%A9coration%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 2, Français, CD
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Décoration des Forces canadiennes est décernée aux officiers et [aux militaires du rang] des FC [Forces canadiennes] (Forces régulières et de la Réserve, ainsi qu’aux officiers du Cadre des instructeurs des cadets (CIC) et aux Rangers canadiens) en reconnaissance de 12 années de bons et loyaux services. Elle est décernée sans égard au grade, mais les récipiendaires doivent avoir une bonne fiche de conduite. 2, fiche 2, Français, - D%C3%A9coration%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Décoration des Forces canadiennes; CD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - D%C3%A9coration%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- civil defence
1, fiche 3, Anglais, civil%20defence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 3, Anglais, CD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mobilization, organization and direction of the civil population designed to minimize by passive measures the effects of hostile action against all aspects of civil life. 3, fiche 3, Anglais, - civil%20defence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
civil defence; CD: designations and definition standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - civil%20defence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- civil defense
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défense civile
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fense%20civile
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 3, Français, CD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protection civile 3, fiche 3, Français, protection%20civile
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 3, Français, PC
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 3, Français, PC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mobilisation, organisation et direction de la population civile en vue de réduire au minimum, par des mesures de défense passive, les effets d'une action hostile contre toutes les formes de l'activité civile. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20civile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défense civile; CD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20civile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
défense civile : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20civile
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
protection civile; PC : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20civile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- protección civil
1, fiche 3, Espagnol, protecci%C3%B3n%20civil
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] movilización, organización y dirección de la población civil, destinada a minimizar mediante medidas pasivas los efectos de la actuación enemiga contra todos los aspectos de la vida civil. 1, fiche 3, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20civil
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- camouflage detection
1, fiche 4, Anglais, camouflage%20detection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 4, Anglais, CD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Usually, the data is obtained by using drones or satellite reconnaissance means. Therefore, the acquired data is redundant and diverse. For the problem of camouflage detection, the traditional camouflage effect detection application personnel interpret the discovery probability of the target, which requires a lot of manpower and material resources. 3, fiche 4, Anglais, - camouflage%20detection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
camouflage detection; CD: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - camouflage%20detection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détection du camouflage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tection%20du%20camouflage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 4, Français, CD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
détection du camouflage; CD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9tection%20du%20camouflage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Conference on Disarmament
1, fiche 5, Anglais, Conference%20on%20Disarmament
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Committee on Disarmament 2, fiche 5, Anglais, Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
- CD 2, fiche 5, Anglais, CD
correct, international
- CD 2, fiche 5, Anglais, CD
- Conference of the Committee on Disarmament 3, fiche 5, Anglais, Conference%20of%20the%20Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
- CCD 4, fiche 5, Anglais, CCD
ancienne désignation, correct, international
- CCD 4, fiche 5, Anglais, CCD
- Eighteen-Nation Disarmament Committee 5, fiche 5, Anglais, Eighteen%2DNation%20Disarmament%20Committee
ancienne désignation, correct, international
- ENDC 6, fiche 5, Anglais, ENDC
ancienne désignation, correct, international
- ENDC 6, fiche 5, Anglais, ENDC
- Ten-Nation Committee on Disarmament 7, fiche 5, Anglais, Ten%2DNation%20Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
- Eighteen-Nation Committee on Disarmament 2, fiche 5, Anglais, Eighteen%2DNation%20Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
By the second half of the 1960s the attention of the international community was already focused on chemical and biological weapons ... Most of the diplomatic work on chemical and biological weapons was conducted within the Eighteen Nations Disarmament Committee (ENDC), a body established in Geneva in 1961 with responsibility for conducting multilateral disarmament negotiations. The membership of this body was later enlarged several times, and its name was consequently changed, first to the Conference of the Committee on Disarmament (CCD), then to the Committee on Disarmament and, finally, to the Conference on Disarmament (CD). 8, fiche 5, Anglais, - Conference%20on%20Disarmament
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In 1961, the Ten-Nation Committee on Disarmament, meeting at Geneva, became the Eighteen-Nation Disarmament Committee, and consideration of the test-ban issue was moved to that Committee in 1962. 9, fiche 5, Anglais, - Conference%20on%20Disarmament
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conférence du désarmement
1, fiche 5, Français, Conf%C3%A9rence%20du%20d%C3%A9sarmement
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 5, Français, CD
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité du désarmement 3, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20du%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CD 3, fiche 5, Français, CD
correct, nom masculin, international
- CD 3, fiche 5, Français, CD
- Conférence du Comité du désarmement 4, fiche 5, Français, Conf%C3%A9rence%20du%20Comit%C3%A9%20du%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- CCD 3, fiche 5, Français, CCD
correct, nom féminin
- CCD 3, fiche 5, Français, CCD
- Comité des dix-huit puissances sur le désarmement 5, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20des%20dix%2Dhuit%20puissances%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- Comité des dix puissances sur le désarmement 6, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20des%20dix%20puissances%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Conférence du désarmement, qui a été constituée en 1979 en tant qu'instance multilatérale unique de la communauté internationale pour les négociations dans le domaine du désarmement, est issue de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement, qui s'est tenue en 1978. Elle succédait à d'autres instances de négociation qui avaient eu leur siège à Genève, notamment le Comité des dix puissances sur le désarmement, le Comité des dix-huit puissances sur le désarmement et la Conférence du Comité du désarmement. 7, fiche 5, Français, - Conf%C3%A9rence%20du%20d%C3%A9sarmement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La Conférence du Comité du désarmement est devenu le Comité du désarmement à partir de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. Le Comité du désarmement est devenu la Conférence du désarmement le 7 février 1984. 8, fiche 5, Français, - Conf%C3%A9rence%20du%20d%C3%A9sarmement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dendritic cell
1, fiche 6, Anglais, dendritic%20cell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 6, Anglais, DC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cell that captures antigens and migrates to the lymph nodes and spleen, where it presents the processed antigens to T cells. 3, fiche 6, Anglais, - dendritic%20cell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cellule dendritique
1, fiche 6, Français, cellule%20dendritique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 6, Français, CD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les cellules dendritiques sont des leucocytes spécialisés dans la présentation antigénique aux lymphocytes T. Ce sont des cellules rares, que l'on retrouve dans tous les tissus de l'organisme et en plus grande quantité dans les zones T des organes lymphoïdes. Dans les tissus, les cellules dendritiques existent sous forme immature et sont des sentinelles spécialisées dans la capture antigénique et la détection des signaux de danger potentiel (infection, inflammation, nécrose). 3, fiche 6, Français, - cellule%20dendritique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cellule dendritique; CD : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 4, fiche 6, Français, - cellule%20dendritique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biología molecular
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- célula dendrítica
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%A9lula%20dendr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conservation dependent
1, fiche 7, Anglais, conservation%20dependent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- cd 2, fiche 7, Anglais, cd
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Said of] taxa which are the focus of a continuing taxon-specific or habitat-specific conservation programme targeted towards the taxon in question, the cessation of which would result in the taxon qualifying for one of the threatened categories above within a period of five years. 3, fiche 7, Anglais, - conservation%20dependent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dépendant de mesures de conservation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9pendant%20de%20mesures%20de%20conservation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- cd 2, fiche 7, Français, cd
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Democratic Republic of the Congo
1, fiche 8, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Zaire 2, fiche 8, Anglais, Zaire
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Republic of Zaire 3, fiche 8, Anglais, Republic%20of%20Zaire
ancienne désignation, correct, Afrique
- Belgian Congo 4, fiche 8, Anglais, Belgian%20Congo
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Congo Free State 5, fiche 8, Anglais, Congo%20Free%20State
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A country in central Africa comprising most of the Congo River basin, east of the lower Congo River, and crossed by the Equator. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Congolese. 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: codes recognized by ISO. 8, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
The definite article is used before the name "Congo" in "Democratic Republic of the Congo." 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Not to be confused with the "Republic of the Congo." 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Zaire: from 1971 to 1997. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 8 OBS
Belgian Congo: from 1908 to 1960. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 9 OBS
Congo Free State: from 1885 to 1908. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- République démocratique du Congo
1, fiche 8, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Zaïre 2, fiche 8, Français, Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Afrique
- République du Zaïre 3, fiche 8, Français, R%C3%A9publique%20du%20Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Congo belge 4, fiche 8, Français, Congo%20belge
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 4, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kinshasa. 5, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Congolais, Congolaise. 5, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CD; COD : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec la «République du Congo». 5, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Zaïre : de 1971 à 1997. 4, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Congo belge : de 1908 à 1960. 4, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
aller en République démocratique du Congo, visiter la République démocratique du Congo 6, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- República Democrática del Congo
1, fiche 8, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitante: congoleño, congoleña. 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
El nombre "Congo" va precedido por el artículo definido en "República Democrática del Congo". 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
No confundir con la "República del Congo". 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chemiluminescence detector
1, fiche 9, Anglais, chemiluminescence%20detector
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CD 1, fiche 9, Anglais, CD
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A detector that uses a reducing reaction in which molecules give rise to characteristic luminous emissions that are measured by a photomultiplier and the associated electronic devices. 1, fiche 9, Anglais, - chemiluminescence%20detector
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A chemiluminescence detector is used in gas chromatography mainly to detect components that contain particular elements, e.g. nitrogen (N) and sulfur (S). 1, fiche 9, Anglais, - chemiluminescence%20detector
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chemiluminescence detector: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, fiche 9, Anglais, - chemiluminescence%20detector
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détecteur à chimiluminescence
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20chimiluminescence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 9, Français, CD
nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Détecteur qui utilise une réaction de réduction dans laquelle des molécules émettent des rayons lumineux caractéristiques que mesurent un photomultiplicateur et les dispositifs électroniques associés. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20chimiluminescence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le détecteur à chimiluminescence est utilisé en chromatographie en phase gazeuse principalement pour détecter des constituants contenant des éléments particuliers, comme par exemple, l’azote (N) et le soufre (S). 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20chimiluminescence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
détecteur à chimiluminescence : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20chimiluminescence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- distribution account
1, fiche 10, Anglais, distribution%20account
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 10, Anglais, DA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A detailed record of non-expendable items of materiel which have been issued for use to a designated user. A detailed record of accountable items held by a designated user. 1, fiche 10, Anglais, - distribution%20account
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compte de distribution
1, fiche 10, Français, compte%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 10, Français, CD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dossier détaillé des articles de matériel non consomptibles qui ont été distribués à un usager déterminé aux fins d'utilisation. Un dossier détaillé des articles à comptabiliser détenus par un usager déterminé. 1, fiche 10, Français, - compte%20de%20distribution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2015-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- File Coordinator
1, fiche 11, Anglais, File%20Coordinator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FC 1, fiche 11, Anglais, FC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- File Co-ordinator
- Files Coordinator
- Files Co-ordinator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coordonnateur des dossiers
1, fiche 11, Français, coordonnateur%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 11, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des dossiers 1, fiche 11, Français, coordonnatrice%20des%20dossiers
correct, nom féminin
- CD 1, fiche 11, Français, CD
correct, nom féminin
- CD 1, fiche 11, Français, CD
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Destruction
1, fiche 12, Anglais, Certificate%20of%20Destruction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(cf 1315) 2, fiche 12, Anglais, - Certificate%20of%20Destruction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Certificat de destruction
1, fiche 12, Français, Certificat%20de%20destruction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- descriptive map
1, fiche 13, Anglais, descriptive%20map
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- descriptive map plan 2, fiche 13, Anglais, descriptive%20map%20plan
correct
- DMP 2, fiche 13, Anglais, DMP
correct
- DMP 2, fiche 13, Anglais, DMP
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte descriptive
1, fiche 13, Français, carte%20descriptive
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 13, Français, CD
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cluster of differentiation 1, fiche 14, Anglais, cluster%20of%20differentiation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- CD marker 3, fiche 14, Anglais, CD%20marker
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A new designation of human lymphocyte surface protein recognized by antibodies. 1, fiche 14, Anglais, - cluster%20of%20differentiation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Some are identical to OKT antigens. 1, fiche 14, Anglais, - cluster%20of%20differentiation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe de différenciation
1, fiche 14, Français, groupe%20de%20diff%C3%A9renciation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- classe de différenciation 2, fiche 14, Français, classe%20de%20diff%C3%A9renciation
nom féminin
- CD 3, fiche 14, Français, CD
nom féminin
- CD 3, fiche 14, Français, CD
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Marqueur de surface qui identifie une lignée cellulaire particulière ou une étape de la différenciation cellulaire. 1, fiche 14, Français, - groupe%20de%20diff%C3%A9renciation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un nombre important d'anticorps monoclonaux identifiant des populations cellulaires différentes dans le sang humain a déjà été produit et caractérisé. Ces anticorps ont tout d'abord conduit à la caractérisation de marqueurs permettant d'identifier des populations cellulaires par la présence ou l'absence d'un antigène. Ensuite, des ateliers internationaux de nomenclature ont permis la définition des ensembles d'anticorps reconnaissant les mêmes cellules ou classes de différenciations. (CD = clusters of differentiation). 2, fiche 14, Français, - groupe%20de%20diff%C3%A9renciation
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Tableau des classes de différenciation. 4, fiche 14, Français, - groupe%20de%20diff%C3%A9renciation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- grupo de diferenciación
1, fiche 14, Espagnol, grupo%20de%20diferenciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- CD 1, fiche 14, Espagnol, CD
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Receptor protéico en la superficie de los grupos de células del sistema inmunitario que las distinguen entre sí. 1, fiche 14, Espagnol, - grupo%20de%20diferenciaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CD, por sus siglas en inglés. 1, fiche 14, Espagnol, - grupo%20de%20diferenciaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Community of Democracies
1, fiche 15, Anglais, Community%20of%20Democracies
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CD 1, fiche 15, Anglais, CD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The Community of Democracies (CD) is an intergovernmental organization of democracies and democratizing countries with a stated commitment to strengthening and deepening democratic norms and practices worldwide. The CD is composed of both a governmental component made up of government representatives, and a non-governmental component comprising civil society organizations who meet as a group at biennial ministerial conferences. In 2004, CD governments also organized themselves into a Democracy Caucus in the United Nations (U.N.). 1, fiche 15, Anglais, - Community%20of%20Democracies
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Communauté des Démocraties
1, fiche 15, Français, Communaut%C3%A9%20des%20D%C3%A9mocraties
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 15, Français, CD
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
La Communauté des Démocraties est une organisation intergouvernementale de pays démocratiques ou en transition démocratique ayant pour but commun de renforcer et de promouvoir la démocratie et sa mise en application à travers le monde. La CD est divisée en deux branches : une branche gouvernementale, composée de représentants officiels des pays adhérants ; une branche non-gouvernementale qui comprend divers organismes de la société civile. Ces deux départements se retrouvent tous les deux ans pour des conférences ministérielles. Depuis 2004, les gouvernements de la Communauté des Démocraties organisent également chaque année un Caucus sur la Démocratie à l’Organisation des Nations Unies (ONU). 1, fiche 15, Français, - Communaut%C3%A9%20des%20D%C3%A9mocraties
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ground operation center
1, fiche 16, Anglais, ground%20operation%20center
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- GOC 1, fiche 16, Anglais, GOC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ground operation centre 2, fiche 16, Anglais, ground%20operation%20centre
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre de direction
1, fiche 16, Français, centre%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 16, Français, CD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- centre de contrôle 1, fiche 16, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le
à éviter
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Salle où sont orchestrées les opérations spatiales telles que lancements ou opérations orbitales. 1, fiche 16, Français, - centre%20de%20direction
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 1, fiche 16, Français, - centre%20de%20direction
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, il n'est pas nécessaire de préciser que le centre de direction est situé au sol. 2, fiche 16, Français, - centre%20de%20direction
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- centre de direction au sol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Winter Warfare - Basic
1, fiche 17, Anglais, Winter%20Warfare%20%2D%20Basic
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CD: trade specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - Winter%20Warfare%20%2D%20Basic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Guerre en hiver - Niveau élémentaire
1, fiche 17, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 17, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- candela
1, fiche 18, Anglais, candela
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- cd 2, fiche 18, Anglais, cd
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- new candle 3, fiche 18, Anglais, new%20candle
correct
- candle 4, fiche 18, Anglais, candle
vieilli
- international candle 5, fiche 18, Anglais, international%20candle
à éviter, voir observation
- candlepower 6, fiche 18, Anglais, candlepower
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity: Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body (full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, fiche 18, Anglais, - candela
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, fiche 18, Anglais, - candela
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, fiche 18, Anglais, - candela
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 18, Anglais, - candela
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- candéla
1, fiche 18, Français, cand%C3%A9la
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- candela 2, fiche 18, Français, candela
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 18, Français, cd
correct, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 18, Français, cd
- bougie décimale 4, fiche 18, Français, bougie%20d%C3%A9cimale
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 18, Français, bd
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 18, Français, bd
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d'intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d'une surface de 1/600 000 mètre carré d'un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d'intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d'intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 18, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 18, Français, - cand%C3%A9la
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- candela
1, fiche 18, Espagnol, candela
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- Cd 1, fiche 18, Espagnol, Cd
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-02-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Pollutants
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cadmium
1, fiche 19, Anglais, cadmium
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A tin-white malleable ductile toxic bivalent metallic element capable of a high polish and emitting a crackling sound when bent, occurring in greenockite and also in small amounts in ores of zinc from which it is separated as a by-product, and used chiefly in the protective electroplating of iron and steel and in the manufacture of bearing metals. 2, fiche 19, Anglais, - cadmium
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cadmium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 19, Anglais, - cadmium
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
- Agents de pollution
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cadmium
1, fiche 19, Français, cadmium
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Métal blanc, analogue au zinc, qu'il accompagne souvent dans ses gisements. Élément chimique de symbole Cd. Numéro atomique : 48. [...] Le cadmium se rencontre à l'état de sulfure (greenockite), mais il accompagne surtout le zinc dans des blendes et les calamines. 2, fiche 19, Français, - cadmium
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le cadmium [...] protège l'acier contre la corrosion atmosphérique et l'humidité [...]. En raison de son grand pouvoir absorbant pour les neutrons lents, le cadmium est très employé sous forme de barres de commande dans les réacteurs; il sert également dans le blindage contre les neutrons dans les appareils de mesure. 2, fiche 19, Français, - cadmium
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Les principales formes polluantes sont les carbonates, les hydroxydes et les sulfures. 2, fiche 19, Français, - cadmium
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
cadmium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 19, Français, - cadmium
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Química
- Agentes contaminantes
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cadmio
1, fiche 19, Espagnol, cadmio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Metal blanco suave, brillante, maleable, de color blanco algo azulado, normalmente asociado con minerales de cinc. Usado en los tubos controladores de reactores nucleares. Muy tóxico. 2, fiche 19, Espagnol, - cadmio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Hardware
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Compact Disc
1, fiche 20, Anglais, Compact%20Disc
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 20, Anglais, CD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- conventional CD 3, fiche 20, Anglais, conventional%20CD
correct
- compact disk 4, fiche 20, Anglais, compact%20disk
correct
- compact disc 5, fiche 20, Anglais, compact%20disc
correct, voir observation
- audio digital disk 6, fiche 20, Anglais, audio%20digital%20disk
correct
- audio digital disc 6, fiche 20, Anglais, audio%20digital%20disc
correct
- digital audio disc 7, fiche 20, Anglais, digital%20audio%20disc
correct
- DAD 7, fiche 20, Anglais, DAD
correct
- DAD 7, fiche 20, Anglais, DAD
- digital audi CD 8, fiche 20, Anglais, digital%20audi%20CD
correct
- Compact Disc Digital Audio 9, fiche 20, Anglais, Compact%20Disc%20Digital%20Audio
correct, voir observation
- CDDA 9, fiche 20, Anglais, CDDA
correct
- CDDA 9, fiche 20, Anglais, CDDA
- CD-DA 10, fiche 20, Anglais, CD%2DDA
correct
- Compact Digital Audio Disc 9, fiche 20, Anglais, Compact%20Digital%20Audio%20Disc
correct, voir observation
- CDDA 9, fiche 20, Anglais, CDDA
correct
- CDDA 9, fiche 20, Anglais, CDDA
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An optical disk of small dimensions in which a digital signal is represented as a sequence of pits along a spiral track and is read out by a beam of light. 11, fiche 20, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Conventional CD: today's CD and DVD technology uses tiny pits to represent individual binary digits. In molecular CDs, the position of each polymer side-chain determines its opacity. Instead of single bits read from single pits on disc, four binary bits are read from the shade of each grey "dot" or polymer side-chain. 12, fiche 20, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
According to META, vol. 28, no. 4, p. 401, Compact Disc is a trade name. 13, fiche 20, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the optical digital disc. 14, fiche 20, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Compare to super-CD, DVD, high-definition DVD, molecular CD or twisting molecule disc. 14, fiche 20, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 15, fiche 20, Anglais, - Compact%20Disc
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- compact disk digital audio
- compact digital audio disk
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Matériel informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- disque compact
1, fiche 20, Français, disque%20compact
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 20, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- disque audionumérique 3, fiche 20, Français, disque%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
- disque compact audionumérique 4, fiche 20, Français, disque%20compact%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
- disque compact audio 5, fiche 20, Français, disque%20compact%20audio
nom masculin
- CD audio 6, fiche 20, Français, CD%20audio
nom masculin
- compact disc 7, fiche 20, Français, compact%20disc
à éviter, nom masculin
- C.D. 8, fiche 20, Français, C%2ED%2E
anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Disque optique de petit diamètre dans lequel un signal numérique est inscrit sous la forme d'une succession de cuvettes alignées le long d'une piste spirale et lu par un faisceau lumineux. 9, fiche 20, Français, - disque%20compact
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Format classique destiné aux chaînes stéréo et autoradios. 10, fiche 20, Français, - disque%20compact
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Bien que «disque compact» soit d'usage courant, l'utilisation du terme «disque audionumérique» est préférable dans le domaine audio. Le disque compact s'utilise également comme mémoire de masse informatique, et il y a une possibilité de stockage d'images sur les disques compacts les plus récents. Voir Sciences et Techniques, janvier 1987, numéro 33, pages 57-59. 11, fiche 20, Français, - disque%20compact
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le «disque optique numérique». 12, fiche 20, Français, - disque%20compact
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- disco compacto
1, fiche 20, Espagnol, disco%20compacto
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Disco óptico que contiene información visual o acústica grabada y que se reproduce mediante rayos láser. 2, fiche 20, Espagnol, - disco%20compacto
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Diplomatic Corps
1, fiche 21, Anglais, Diplomatic%20Corps
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Corps diplomatique
1, fiche 21, Français, Corps%20diplomatique
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 21, Français, CD
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Cuerpo Diplomático
1, fiche 21, Espagnol, Cuerpo%20Diplom%C3%A1tico
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- River and Sea Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Danube Commission
1, fiche 22, Anglais, Danube%20Commission
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commission du Danube
1, fiche 22, Français, Commission%20du%20Danube
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 22, Français, CD
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Comisión del Danubio
1, fiche 22, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20del%20Danubio
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CD 1, fiche 22, Espagnol, CD
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Constituida en 1948, por Austria, Checoslovaquia, Hungría, Bulgaria, Rumanía, y la URSS; Alemania participa como país observador. Regula la libre navegación por el río de su nombre. 2, fiche 22, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20del%20Danubio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- certificate of deposit
1, fiche 23, Anglais, certificate%20of%20deposit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 23, Anglais, CD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- deposit certificate 3, fiche 23, Anglais, deposit%20certificate
correct
- investment certificate 4, fiche 23, Anglais, investment%20certificate
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A formal instrument, frequently negotiable or transferable, issued by a bank as evidence of indebtedness and arising from a deposit of cash subject to withdrawal under the specific terms of the instrument. 5, fiche 23, Anglais, - certificate%20of%20deposit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compare to "guaranteed investment certificate". 6, fiche 23, Anglais, - certificate%20of%20deposit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- certificat de dépôt
1, fiche 23, Français, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 23, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- certificat de placement 3, fiche 23, Français, certificat%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Titre indiquant qu'un investisseur a confié une somme à une banque ou à un autre établissement financier pour un temps déterminé ne dépassant généralement pas cinq ans, moyennant des intérêts versés périodiquement au déposant. 3, fiche 23, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, l'investisseur peut demander que son titre lui soit remboursé avant l'échéance, ce qui entraîne souvent pour lui une pénalité. 3, fiche 23, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- certificado de depósito
1, fiche 23, Espagnol, certificado%20de%20dep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- CD 2, fiche 23, Espagnol, CD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Título negociable, emitido por un banco, certificando que en él se ha constituido un depósito que es amortizable en una fecha determinada, normalmente a corto plazo. 3, fiche 23, Espagnol, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[El] tipo de interés [suele ser] superior al de [las cuentas corrientes.] 4, fiche 23, Espagnol, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Drafting Group on ECAC Constitutional Documents
1, fiche 24, Anglais, Drafting%20Group%20on%20ECAC%20Constitutional%20Documents
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CD 1, fiche 24, Anglais, CD
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 24, Anglais, - Drafting%20Group%20on%20ECAC%20Constitutional%20Documents
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
ECAC. 2, fiche 24, Anglais, - Drafting%20Group%20on%20ECAC%20Constitutional%20Documents
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de rédaction sur la Constitution et le Règlement intérieur de la CEAC
1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20r%C3%A9daction%20sur%20la%20Constitution%20et%20le%20R%C3%A8glement%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20CEAC
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 24, Français, CD
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 24, Français, - Groupe%20de%20r%C3%A9daction%20sur%20la%20Constitution%20et%20le%20R%C3%A8glement%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20CEAC
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de redacción sobre los documentos constitucionales de la CEAC
1, fiche 24, Espagnol, Grupo%20de%20redacci%C3%B3n%20sobre%20los%20documentos%20constitucionales%20de%20la%20CEAC
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- CD 1, fiche 24, Espagnol, CD
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Executive Committee
1, fiche 25, Anglais, Executive%20Committee
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 25, Anglais, EC
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité de direction
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 25, Français, CD
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, janvier 2000. 1, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Campaign For Democracy 1, fiche 26, Anglais, Campaign%20For%20Democracy
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Campagne pour la démocratie
1, fiche 26, Français, Campagne%20pour%20la%20d%C3%A9mocratie
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 26, Français, CD
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Parti d'opposition au Nigéria. 1, fiche 26, Français, - Campagne%20pour%20la%20d%C3%A9mocratie
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Dépêche de l'AFP [Association France-Presse] dans Le Devoir, édition du 21 mai 1997. 1, fiche 26, Français, - Campagne%20pour%20la%20d%C3%A9mocratie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Council Deputies 1, fiche 27, Anglais, Council%20Deputies
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil des suppléants 1, fiche 27, Français, Conseil%20des%20suppl%C3%A9ants
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- common digitizer 1, fiche 28, Anglais, common%20digitizer
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- numériseur commun
1, fiche 28, Français, num%C3%A9riseur%20commun
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 28, Français, CD
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-12-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Counsellors - Developers
1, fiche 29, Anglais, Counsellors%20%2D%20Developers
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CD 1, fiche 29, Anglais, CD
correct, international
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bring together independent economists and technical advisors and developers to provide advice 1, fiche 29, Anglais, - Counsellors%20%2D%20Developers
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Counsellors - Developers
1, fiche 29, Français, Counsellors%20%2D%20Developers
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CD 1, fiche 29, Français, CD
correct, international
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-03-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Dental Clinic Assistant
1, fiche 30, Anglais, Dental%20Clinic%20Assistant
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- DENT CL A 1, fiche 30, Anglais, DENT%20CL%20A
correct
- R722 1, fiche 30, Anglais, R722
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R722. 1, fiche 30, Anglais, - Dental%20Clinic%20Assistant
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Auxiliaire de clinique dentaire
1, fiche 30, Français, Auxiliaire%20de%20clinique%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Aux CD 1, fiche 30, Français, Aux%20CD
correct, nom masculin
- R722 1, fiche 30, Français, R722
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R722. 1, fiche 30, Français, - Auxiliaire%20de%20clinique%20dentaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Jungle Warfare
1, fiche 31, Anglais, Jungle%20Warfare
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CD: classification specialty qualification code. 2, fiche 31, Anglais, - Jungle%20Warfare
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Guerre de jungle
1, fiche 31, Français, Guerre%20de%20jungle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 31, Français, - Guerre%20de%20jungle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


