TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CECA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre éducatif communautaire de l'Alberta 1, fiche 1, Anglais, Centre%20%C3%A9ducatif%20communautaire%20de%20l%27Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
French literacy in Alberta. 1, fiche 1, Anglais, - Centre%20%C3%A9ducatif%20communautaire%20de%20l%27Alberta
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre éducatif communautaire de l'Alberta
1, fiche 1, Français, Centre%20%C3%A9ducatif%20communautaire%20de%20l%27Alberta
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CÉCA 1, fiche 1, Français, C%C3%89CA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European Coal and Steel Community
1, fiche 2, Anglais, European%20Coal%20and%20Steel%20Community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ECSC 2, fiche 2, Anglais, ECSC
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Schuman Plan 3, fiche 2, Anglais, Schuman%20Plan
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A customs union established by Germany, France, Italy, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands in 1952 to eliminate all import duties and quota restrictions on coal, iron, and steel among the members. By 1958 the union had adopted a common external tariff; later it coordinated its activities with the Common Market. 4, fiche 2, Anglais, - European%20Coal%20and%20Steel%20Community
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Though originally conceived by the French economist Jean Monnet, the ECSC came into being largely through the efforts of French Foreign Minister Robert Schuman and was therefore known as the Schuman Plan. 4, fiche 2, Anglais, - European%20Coal%20and%20Steel%20Community
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- E.C.S.C.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Communauté européenne du charbon et de l'acier
1, fiche 2, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%27acier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CECA 1, fiche 2, Français, CECA
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Pool Charbon Acier 2, fiche 2, Français, Pool%20Charbon%20Acier
correct, Europe
- Plan Schuman 2, fiche 2, Français, Plan%20Schuman
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La première des 3 Communautés Européennes, instituée par le Traité de Paris du 18 avril 1951, entré en vigueur le 25 juillet 1952, elle est parfois dénommée Pool Charbon Acier ou Plan Schuman. Elle réalise entre ses Etats membres un Marché commun du charbon et de l'acier soumis à une gestion communautaire. La fusion des exécutifs, entrée en vigueur le 1er juillet 1967, a affecté la structure institutionnelle de la CECA mais non ses caractéristiques et activités propres. La CECA est, du point de vue théorique, considérée comme étant celle des 3 Communautés Européennes la plus supranationale mais de fait ceci est de moins en moins vrai par suite notamment des incidences de la crise sidérurgique. En vertu de l'article 97 du Traité de Paris, la durée de la CECA est limitée au 25 juillet 2002 à 50 ans après l'entrée en vigueur du Traité. 2, fiche 2, Français, - Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%27acier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- C.E.C.A.
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Europea del Carbón y del Acero
1, fiche 2, Espagnol, Comunidad%20Europea%20del%20Carb%C3%B3n%20y%20del%20Acero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CECA 2, fiche 2, Espagnol, CECA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Al considerar el desenvolvimiento cronológico de la integración europea, debe concederse prioridad a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. La organización de ésta Comunidad precursora fue la concurrencia directa principal del Plan Schuman de organizar una constitución que unificara la producción franco-alemana de carbón y acero, anunciada el 9 de mayo de 1950 y qué, hasta el día de hoy, sigue siendo el documento fundamental de la Integración Europea. Constituye La CECA una organización regional establecida por el Tratado de París el 18 de abril de 1951 para armonizar las políticas de producción y crear un mercado común para el carbón, el mineral de hierro y acero. La relación del acero y el carbón como primeros objetos de la integración económica fue lógica puesto que esas dos industrias constituyen el fundamento de las sociedades industrializadas; además, existía la necesidad dentro de los seis países (Bélgica, Francia, Italia, Alemania, Luxemburgo y Países Bajos) de procurar la satisfacción eficiente y económica de la demanda interna del carbón y acero y también para competir ventajosamente en los mercados internacionales. 2, fiche 2, Espagnol, - Comunidad%20Europea%20del%20Carb%C3%B3n%20y%20del%20Acero
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Business Board Ethics Committee 1, fiche 3, Anglais, Business%20Board%20Ethics%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité d'éthique du Comité des affaires
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9thique%20du%20Comit%C3%A9%20des%20affaires
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CECA 1, fiche 3, Français, CECA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale de la vérification et de l'examen de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9thique%20du%20Comit%C3%A9%20des%20affaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de la vérification et de l'examen, TPSGC. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9thique%20du%20Comit%C3%A9%20des%20affaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Committee for Education and Cultural Action
1, fiche 4, Anglais, International%20Committee%20for%20Education%20and%20Cultural%20Action
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CECA 2, fiche 4, Anglais, CECA
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ICOM International Committee for Education and Cultural Action 1, fiche 4, Anglais, ICOM%20International%20Committee%20for%20Education%20and%20Cultural%20Action
correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of the International Council of Museums (ICOM) 1, fiche 4, Anglais, - International%20Committee%20for%20Education%20and%20Cultural%20Action
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité international pour l'éducation et l'action culturelle
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20international%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20et%20l%27action%20culturelle
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CECA 2, fiche 4, Français, CECA
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité international de l'ICOM pour l'éducation et l'action culturelle 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20l%27ICOM%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20et%20l%27action%20culturelle
correct, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
du Conseil international des musées (de l'ICOM) 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20international%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20et%20l%27action%20culturelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Command Executive Council
1, fiche 5, Anglais, Air%20Command%20Executive%20Council
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACEC 1, fiche 5, Anglais, ACEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 5, Anglais, - Air%20Command%20Executive%20Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif du Commandement aérien
1, fiche 5, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CECA 1, fiche 5, Français, CECA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, fiche 5, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :