TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELLULE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 1, Anglais, cell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 1, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 1, Espagnol, celda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 2, Anglais, cell
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A subordinate organization formed within a headquarters branch around specific processes, capabilities or activities. 1, fiche 2, Anglais, - cell
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cell: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 2, Français, cellule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisation subordonnée mise sur pied au sein d'un bureau d'état-major en fonction de capacités, d'activités ou de processus précis. 1, fiche 2, Français, - cellule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cellule : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - cellule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Components
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 3, Anglais, cell
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a semiconductor. 2, fiche 3, Anglais, - cell
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
photoconductive cell, photovoltaic cell, macro cell 2, fiche 3, Anglais, - cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 3, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité électronique fonctionnelle réalisant une fonction numérique ou analogique dont la topologie et les caractéristiques électriques sont entièrement spécifiées. 2, fiche 3, Français, - cellule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un semiconducteur. 3, fiche 3, Français, - cellule
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cellule à effet photovoltaïque, cellule photoconductrice, macrocellule 3, fiche 3, Français, - cellule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- célula
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A9lula
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En un semiconductor. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A9lula
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
célula fotoconductora, célula fotovoltaica, macrocélula 3, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A9lula
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airframe
1, fiche 4, Anglais, airframe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airframe: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - airframe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 4, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cellule : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - cellule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 5, Anglais, cartridge
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- phono cartridge 2, fiche 5, Anglais, phono%20cartridge
correct
- phonograph pickup 3, fiche 5, Anglais, phonograph%20pickup
correct, normalisé
- phono pickup 2, fiche 5, Anglais, phono%20pickup
correct
- pickup cartridge 4, fiche 5, Anglais, pickup%20cartridge
correct, normalisé
- phonograph pickup cartridge 5, fiche 5, Anglais, phonograph%20pickup%20cartridge
- phonograph reproducer 6, fiche 5, Anglais, phonograph%20reproducer
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pickup that converts variation in the grooves of a phonograph record into corresponding electric signals. 2, fiche 5, Anglais, - cartridge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The "cartridge" terms refer to this reality as a detachable element; the "pickup" terms refer to it in terms of a component integrated within the larger reproducing system. ANSI defines "pickup cartridge" as the removable portion of a phonograph pickup; in the present-day context of high-fidelity (at least), however, all of the transducing elements, except for the outer shell and connecting wires, are located in the cartridge, so that "phonograph pickup" and "pickup cartridge" could be considered virtually the same thing. 7, fiche 5, Anglais, - cartridge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
phonograph pickup; pickup cartridge: Terms standardized by the USA Standards Institute. 7, fiche 5, Anglais, - cartridge
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pick-up cartridge: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 5, Anglais, - cartridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cartouche de lecture
1, fiche 5, Français, cartouche%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cellule 2, fiche 5, Français, cellule
correct, nom féminin
- cellule pick-up 2, fiche 5, Français, cellule%20pick%2Dup
correct, nom féminin
- cellule phonolectrice 3, fiche 5, Français, cellule%20phonolectrice
correct, nom féminin
- cellule phonocaptrice 3, fiche 5, Français, cellule%20phonocaptrice
correct, nom féminin
- lecteur phonographique 2, fiche 5, Français, lecteur%20phonographique
correct, nom masculin
- phonocapteur 2, fiche 5, Français, phonocapteur
correct, nom masculin
- phonolecteur 3, fiche 5, Français, phonolecteur
correct, nom masculin
- tête de lecture 4, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
- capteur phonographique 5, fiche 5, Français, capteur%20phonographique
nom masculin
- cellule lectrice 6, fiche 5, Français, cellule%20lectrice
nom féminin
- pickup 6, fiche 5, Français, pickup
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le phonocapteur est [...] un transducteur électromécanique, excité par la modulation inscrite dans les sillons d'un disque phonographique et qui transforme l'énergie mécanique en énergie électrique. Le phonocapteur est fixé dans une coquille vissée (donc facilement démontable) sur le bras de lecture de la platine tourne-disque. 2, fiche 5, Français, - cartouche%20de%20lecture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que «tête de lecture» désigne généralement la cellule, son emploi peut varier entre la désignation de l'aiguille seulement ... et la désignation du bout du bras de lecture comprenant la cellule et la coquille ... selon la portée du contexte. 7, fiche 5, Français, - cartouche%20de%20lecture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cartouche de lecture : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 5, Français, - cartouche%20de%20lecture
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
tête de lecture : terme normalisé par l'AFNOR et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 5, Français, - cartouche%20de%20lecture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 6, Anglais, cell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 6, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 6, Français, cellule
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Minuscule trou gravé à la surface du cylindre anilox qui s'emplit d'encre et la transfère sur la forme imprimante. 1, fiche 6, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airframe
1, fiche 7, Anglais, airframe
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The structural components of an airplane, such as fuselage, empennage, wings, landing gear, and engine mounts, but excluding such items as: engines, accessories, electronics, and other parts that may be replaced from time to time. 2, fiche 7, Anglais, - airframe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
airframe: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - airframe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 7, Français, cellule
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des structures de l'aile, des empennages et du fuselage d'un avion. 2, fiche 7, Français, - cellule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cellule : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 7, Français, - cellule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- célula
1, fiche 7, Espagnol, c%C3%A9lula
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por las estructuras del fuselaje y del ala del avión. 2, fiche 7, Espagnol, - c%C3%A9lula
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Incluye] el fuselaje, con sus componentes (largueros, larguerillos, costillas, mamparos, nacelas, etc.); las superficies aerodinámicas (incluyendo rotores, pero excluyendo hélices y planos aerodinámicos, rotativos de motores) y tren de aterrizaje con sus accesorios y controles. 3, fiche 7, Espagnol, - c%C3%A9lula
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
célula: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 7, Espagnol, - c%C3%A9lula
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- closed cell
1, fiche 8, Anglais, closed%20cell
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cell totally enclosed by its walls and hence non-interconnecting with other cells. 2, fiche 8, Anglais, - closed%20cell
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
closed cell: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - closed%20cell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alvéole fermé
1, fiche 8, Français, alv%C3%A9ole%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 8, Français, cellule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Alvéole totalement clos par sa paroi et, par suite, ne communiquant pas avec d'autres alvéoles. 2, fiche 8, Français, - alv%C3%A9ole%20ferm%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alvéole fermé; cellule : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - alv%C3%A9ole%20ferm%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 8, Français, - alv%C3%A9ole%20ferm%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- celda cerrada
1, fiche 8, Espagnol, celda%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Celda totalmente encerrada por sus paredes y que, por lo tanto, no se comunica con otras celdas. 1, fiche 8, Espagnol, - celda%20cerrada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reactor cell
1, fiche 9, Anglais, reactor%20cell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cell 2, fiche 9, Anglais, cell
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of a set of regions in a heterogeneous reactor, each of which has the same material composition and geometrical form. 2, fiche 9, Anglais, - reactor%20cell
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cell: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 9, Anglais, - reactor%20cell
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cellule de réacteur
1, fiche 9, Français, cellule%20de%20r%C3%A9acteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cellule 2, fiche 9, Français, cellule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Unité] d'un ensemble de régions dans un réacteur hétérogène dont chacune a les mêmes matériaux, la même composition et la même forme géométrique. 2, fiche 9, Français, - cellule%20de%20r%C3%A9acteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cellule : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 9, Français, - cellule%20de%20r%C3%A9acteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2012-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manufacturing cell
1, fiche 10, Anglais, manufacturing%20cell
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cell 1, fiche 10, Anglais, cell
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<computer-integrated manufacturing> manufacturing unit composed of a number of work stations, materials, storage facilities, and transport mechanisms that interconnect them 1, fiche 10, Anglais, - manufacturing%20cell
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manufacturing cell; cell: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 10, Anglais, - manufacturing%20cell
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cellule de fabrication
1, fiche 10, Français, cellule%20de%20fabrication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 10, Français, cellule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<productique> unité de fabrication composée de postes de travail, de matériel d'usinage, de locaux d'entreposage et de mécanismes de transport afférents 1, fiche 10, Français, - cellule%20de%20fabrication
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cellule de fabrication; cellule : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 10, Français, - cellule%20de%20fabrication
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spot
1, fiche 11, Anglais, spot
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - spot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 11, Français, cellule
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - cellule
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 12, Anglais, cell
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In mobile communications, the basic geographic unit of a distributed broadcast system, within which a low-power transmitting station is located. 2, fiche 12, Anglais, - cell
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cells are defined as individual service areas, each of which has an assigned group of discrete channels assigned to it from the available spectrum. 3, fiche 12, Anglais, - cell
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The cell can vary in size depending on terrain and capacity demands. 4, fiche 12, Anglais, - cell
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 12, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans un système cellulaire de radiocommunication avec les mobiles, zone élémentaire à laquelle est assigné un ensemble déterminé de ressources radioélectriques non réutilisables dans les zones contiguës. 2, fiche 12, Français, - cellule
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au niveau des stations fixes, chaque cellule est matérialisé par des antennes et au moins une armoire technique dite «BTS» (base transceiver station). 3, fiche 12, Français, - cellule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- table cell
1, fiche 13, Anglais, table%20cell
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cell 2, fiche 13, Anglais, cell
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A specifiable area, one column wide by one row high, in a computer spreadsheet. 3, fiche 13, Anglais, - table%20cell
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cellule de tableau
1, fiche 13, Français, cellule%20de%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cellule 2, fiche 13, Français, cellule
correct, nom féminin
- case 3, fiche 13, Français, case
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sur une feuille de calcul électronique, emplacement délimité par l'intersection d'une colonne et d'une ligne. 4, fiche 13, Français, - cellule%20de%20tableau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 13, Espagnol, celda
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- célula 2, fiche 13, Espagnol, c%C3%A9lula
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[En una hoja de cálculo] se llama así al cuadro formado por la intersección de una columna con una fila. 3, fiche 13, Espagnol, - celda
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las tablas de las hojas de cálculo comprenden los conceptos de celda, fila y columna, la intersección de una fila y una columna es llamada celda, las filas están etiquetadas por números consecutivos, mientras que las columnas están etiquetadas con letras consecutivas del abecedario. 4, fiche 13, Espagnol, - celda
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 14, Anglais, cell
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- disposal cell 2, fiche 14, Anglais, disposal%20cell
correct
- storage cell 3, fiche 14, Anglais, storage%20cell
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The repository will consist of concrete silos each having a holding capacity of 15,000 m³. Concrete silos ... are to be constructed inside rock caverns and are subdivided into vertical cells which will be filled from the top and covered with a layer of concrete. 4, fiche 14, Anglais, - cell
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 14, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- alvéole de stockage 2, fiche 14, Français, alv%C3%A9ole%20de%20stockage
correct, nom féminin
- cellule de stockage 3, fiche 14, Français, cellule%20de%20stockage
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enceinte étanche, munie de dispositifs de ventilation et de filtration appropriés, utilisée pour stocker ou manipuler des produits radioactifs. 4, fiche 14, Français, - cellule
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lieux de traitement. Il existe plusieurs possibilités suivant la nature et l'activité des déchets, leur période de décroissance, et le mode de conditionnement après compactage. En effet, certains sont actuellement compactés et stockés directement sur le site d'émission des produits, en vue d'une évacuation éventuelle ultérieure vers les centres de stockage nationaux existants ou à créer (cellules, silos, etc.). 5, fiche 14, Français, - cellule
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 6, fiche 14, Français, - cellule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 14, Espagnol, celda
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- celda de almacenamiento 2, fiche 14, Espagnol, celda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- célula 3, fiche 14, Espagnol, c%C3%A9lula
nom féminin
- módulo 4, fiche 14, Espagnol, m%C3%B3dulo
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Intaglio Printing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ink cell
1, fiche 15, Anglais, ink%20cell
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cup 1, fiche 15, Anglais, cup
correct
- cell 2, fiche 15, Anglais, cell
correct
- gravure cell 1, fiche 15, Anglais, gravure%20cell
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Small engraved or etched cavity on a printing cylinder, plate or anilox roll, into which ink or fountain solution is filled then transferred to another roller or directly to paper. 3, fiche 15, Anglais, - ink%20cell
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 15, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- auget 2, fiche 15, Français, auget
correct, voir observation, nom masculin
- godet 3, fiche 15, Français, godet
nom masculin
- cellule 4, fiche 15, Français, cellule
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chacune des cavités pratiquées dans le cylindre cuivré imprimant et destinées à recueillir l'encre pour la déposer sur le papier, en héliogravure. 2, fiche 15, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'alvéole constitue l'unité la plus petite de la trame quadrillée hélio; de sa profondeur - entre 30 et 70 microns - et de sa surface dépend la quantité d'encre déposée sur le papier, quantité qui module la valeur du noircissement. 2, fiche 15, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
auget : terme d'atelier. 2, fiche 15, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le mot cellule est réservé à la structure d'un matériau. 5, fiche 15, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 6, fiche 15, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 16, Anglais, cell
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A basic structural and functional unit of all living organisms. It is a complex collection of molecules with many different activities that are integrated to form a functional unit. 1, fiche 16, Anglais, - cell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 16, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masse de protoplasme limitée par une membrane et renfermant un noyau, correspondant à la plus petite quantité de matière vivante structurée, douée de vie autonome et susceptible de se reproduire. 1, fiche 16, Français, - cellule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- célula
1, fiche 16, Espagnol, c%C3%A9lula
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estructura o unidad fundamental de la vida, formada por núcleo, citoplasma y membrana celular. 2, fiche 16, Espagnol, - c%C3%A9lula
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- large granular lymphocyte 1, fiche 17, Anglais, large%20granular%20lymphocyte
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- large monocuclear cell 3, fiche 17, Anglais, large%20monocuclear%20cell
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A group of morphologically defined lymphocytes containing the majority of K cell and NK cell activity. They have both lymphocyte and monocyte/macrophage markers. 2, fiche 17, Anglais, - large%20granular%20lymphocyte
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Natural killer (NK) cells ... express Fc receptors, contain azurophilic granules, and are large monocuclear cells (large granular lymphocytes). 3, fiche 17, Anglais, - large%20granular%20lymphocyte
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grand lymphocyte granuleux
1, fiche 17, Français, grand%20lymphocyte%20granuleux
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cellule L 1, fiche 17, Français, cellule%20L
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les cellules exprimant un récepteur Fc comprennent principalement des lymphocytes de grande taille, contenant des granulations azurophiles intracytoplasmiques et habituellement désignées par l'abréviation LGL (Large Granular Lymphocytes). [...] certains LGL ne font pas partie des cellules "nulles", car elles forment des rosettes E. [...] cellules aussi parfois désignées sous l'appellation de cellules L, car elles portent sur leur membrane des immunoglobulines dites labiles fixées par leur récepteur Fc. 1, fiche 17, Français, - grand%20lymphocyte%20granuleux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- linfocito granular grande
1, fiche 17, Espagnol, linfocito%20granular%20grande
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- LGL 1, fiche 17, Espagnol, LGL
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lupus erythematosus cell
1, fiche 18, Anglais, lupus%20erythematosus%20cell
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- LE cell 2, fiche 18, Anglais, LE%20cell
correct
- L.E. cell 1, fiche 18, Anglais, L%2EE%2E%20cell
- LE body 1, fiche 18, Anglais, LE%20body
- L.E. body 1, fiche 18, Anglais, L%2EE%2E%20body
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... a mature polymorphonuclear neutrophil with a vacuole containing lyzed nuclear material which has been phagocytized, found in bone marrow and peripheral blood preparations [also called LE body, L.E. body] 1, fiche 18, Anglais, - lupus%20erythematosus%20cell
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Hargraves' cell
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cellule de Hargraves
1, fiche 18, Français, cellule%20de%20Hargraves
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cellule LE 1, fiche 18, Français, cellule%20LE
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cellule (leucocyte) que l'on retrouve par analyse in vitro dans le sang des sujets atteints de lupus érythémateux. 2, fiche 18, Français, - cellule%20de%20Hargraves
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- célula del lupus eritematoso
1, fiche 18, Espagnol, c%C3%A9lula%20del%20lupus%20eritematoso
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- célula LE 1, fiche 18, Espagnol, c%C3%A9lula%20LE
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- blood irridiator canister
1, fiche 19, Anglais, blood%20irridiator%20canister
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- irradiation canister 2, fiche 19, Anglais, irradiation%20canister
correct
- canister of irradiation 3, fiche 19, Anglais, canister%20of%20irradiation
correct
- canister 2, fiche 19, Anglais, canister
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The ISP Dose-Map [registered trade name] Dosimetry System for blood irradiators is based on an instant-imaging film medium that darkens in response of ionizing radiation. The film has been extensively characterized and calibrated at the National Institute of Standards and Technology (NIST) and is capable of measuring the absorbed dose in a blood irradiator canister at an accuracy on the order of ± 5%. 1, fiche 19, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. ... A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 3, fiche 19, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cellule d'irradiation
1, fiche 19, Français, cellule%20d%27irradiation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 19, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. [...] La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d'irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d'irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 19, Français, - cellule%20d%27irradiation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- neuron
1, fiche 20, Anglais, neuron
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- nerve cell 1, fiche 20, Anglais, nerve%20cell
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of the impulse-conducting cells that constitute the brain, spinal column, and nerves, consisting of a nucleated cell body with one or more dendrites and a single axon. 1, fiche 20, Anglais, - neuron
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- neurone
1, fiche 20, Français, neurone
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cellule nerveuse 1, fiche 20, Français, cellule%20nerveuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
C'est par son axone que chaque cellule nerveuse, ou neurone, transmet un influx nerveux. 1, fiche 20, Français, - neurone
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cellule
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- neurona
1, fiche 20, Espagnol, neurona
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Célula que forma el tejido nervioso. En general, tiene forma irregular, con frecuencia estrellada, con prolongaciones dendríticas mediante las cuales se relaciona con otras neuronas contiguas, y una prolongación diferenciada, de gran longitud, que constituye el cilindroeje. 1, fiche 20, Espagnol, - neurona
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 21, Anglais, cell
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The structure used in a computer to represent a list. Each cell has two fields for storing data and pointing to other cells in the list. 2, fiche 21, Anglais, - cell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 21, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les langages de manipulation symbolique représentent des données complexes sous forme de listes structurées en arbres dont les composantes élémentaires sont des cellules formées chacune d'une paire de pointeurs, c'est-à-dire renfermant deux adresses : l'une indique la nature de l'atome associé à la cellule; l'autre établit une liaison avec une autre cellule. 1, fiche 21, Français, - cellule
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 21, Espagnol, celda
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- célula 1, fiche 21, Espagnol, c%C3%A9lula
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 22, Anglais, cell
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A hexagonal-shaped tube. 1, fiche 22, Anglais, - cell
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Each of the six walls forms part of the wall of another cell. 1, fiche 22, Anglais, - cell
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 22, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un rayon comprend un groupe de cellules [de] forme hexagonale [et] en cire. 1, fiche 22, Français, - cellule
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Genetics
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 23, Anglais, cell
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chamber or compartment at some time containing protoplast. 1, fiche 23, Anglais, - cell
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cells form the structural units of plant tissues. 1, fiche 23, Anglais, - cell
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Génétique
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 23, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Organite fondamental de la vie qui prend la forme d'une gouttelette de matière albuminoïde, le protoplasme, lequel, chez les plantes, est recouvert d'une membrane de cellulose. 2, fiche 23, Français, - cellule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 24, Anglais, drum
nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- house 1, fiche 24, Anglais, house
nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 24, Français, cage
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- piaule 1, fiche 24, Français, piaule
nom féminin
- cellule 1, fiche 24, Français, cellule
nom féminin
- coffiot 1, fiche 24, Français, coffiot
nom masculin
- cellote 1, fiche 24, Français, cellote
nom féminin
- cellule de détenu 1, fiche 24, Français, cellule%20de%20d%C3%A9tenu
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Jargon carcéral. 1, fiche 24, Français, - cage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 24, Français, - cage
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Manuel de formation PFC 2000 du SCC [Service correctionnel du Canada], module 2, séance 2 : «The Prison Sub-culture». 1, fiche 24, Français, - cage
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Traductions trouvées dans le Dictionnaire de la police et de la pègre, de J.P. Brunet. 1, fiche 24, Français, - cage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
ATM is the official name used by the CCITT [Consultative Committee on International Telephone and Telegraphy] for a fast packet-switching technique where the information is organized in small, fixed size packets, named cells. The standardized cell format consists of a header of 5 bytes and an information field of 48 bytes. 1, fiche 25, Anglais, - cell
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
networks 2, fiche 25, Anglais, - cell
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 25, Français, cellule
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'ATM est le nom officiel utilisé par le CCITT [Comité consultatif international télégraphique et téléphonique] pour décrire une technique de commutation par paquets rapide où l'information est transmise dans des paquets de taille fixe et réduite, appelés cellules. Une cellule normalisée comprend un en-tête de 5 octets et un champ d'information de 48 octets. 1, fiche 25, Français, - cellule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Optics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 26, Anglais, cell
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Optique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 26, Français, cellule
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] ce dispositif ne doit pas être utilisé avec la détection réfractométrique en raison de l'extrême fragilité des cellules (prismes en verre collés traversés par l'influent et l'effluent). 1, fiche 26, Français, - cellule
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-01-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- manufacturing cell
1, fiche 27, Anglais, manufacturing%20cell
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cell 2, fiche 27, Anglais, cell
correct
- flexible manufacturing cell 3, fiche 27, Anglais, flexible%20manufacturing%20cell
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A group of machines arranged to produce similar families of parts. 4, fiche 27, Anglais, - manufacturing%20cell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cellule de fabrication flexible
1, fiche 27, Français, cellule%20de%20fabrication%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cellule de fabrication 2, fiche 27, Français, cellule%20de%20fabrication
correct, nom féminin
- cellule flexible de production 1, fiche 27, Français, cellule%20flexible%20de%20production
correct, nom féminin
- cellule flexible d'usinage 1, fiche 27, Français, cellule%20flexible%20d%27usinage
correct, nom féminin
- cellule flexible 1, fiche 27, Français, cellule%20flexible
correct, nom féminin
- cellule 1, fiche 27, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité autonome constituée d'une ou plusieurs machines avec transfert des pièces automatique par système robot. 1, fiche 27, Français, - cellule%20de%20fabrication%20flexible
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
La cellule de fabrication flexible connaît les pièces, possède une gestion de la durée de vie des outils, prend en charge le cycle opératoire. 1, fiche 27, Français, - cellule%20de%20fabrication%20flexible
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
implanter, regrouper (des machines) en cellules de fabrication flexibles, (les produits) transitent par une cellule flexible, usiner des pièces avec une cellule flexible. 1, fiche 27, Français, - cellule%20de%20fabrication%20flexible
Record number: 27, Textual support number: 3 PHR
cellule de fabrication flexible autonome, destinatrice, fonctionnelle, hiérarchisée, intégrée, origine, robotisée. 1, fiche 27, Français, - cellule%20de%20fabrication%20flexible
Record number: 27, Textual support number: 4 PHR
cellule à grande flexibilité, à grande productivité, à pilotage par automate. 1, fiche 27, Français, - cellule%20de%20fabrication%20flexible
Record number: 27, Textual support number: 5 PHR
autonomie d'une cellule de fabrication flexible, délestage entre cellules, écoulement (de pièces) à travers la cellule, fabrication en cellule flexible d'usinage, implantation de cellules (robotisées), organisation hiérarchique, pilotage, réactivité d'une cellule de fabrication flexible. 1, fiche 27, Français, - cellule%20de%20fabrication%20flexible
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 28, Anglais, cell
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 28, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une entreprise américaine, «Lemna Corporation», a breveté un système pour le traitement secondaire et tertiaire des eaux à l'aide de lenticules [...] Ce système exploite à la base la conception des étangs conventionnels en y ajoutant une matrice flottante qui sépare la surface des bassins en cellules où se développent les lenticules. Ces compartiments retiennent les lenticules qui autrement seraient éparpillées par le vent. 2, fiche 28, Français, - cellule
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Depuis quelques années, ce problème est contourné par l'installation de barrières flottantes de façon à quadriller les étangs en cellules. 3, fiche 28, Français, - cellule
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 29, Anglais, cell
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- unit cell 2, fiche 29, Anglais, unit%20cell
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The homeomorphic image of the unit ball. 3, fiche 29, Anglais, - cell
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The model for computer simulation of inversion percolation shows the displacement of one fluid by another in porous media. The process is defined on a lattice. 1) A random number drawn from the uniform distribution on the unit interval is assigned to each site of a cell of linear size L. 2) The process starts with a seed particle or a surface and goes on by subsequent occupation of one of the perimeter sites (empty sites which are nearest neighbours of the cluster). 3) However, the perimeter site to be occupied is not selected randomly, but the one with the smallest random number or (corresponding to the smallest capillary force) is occupied. The process does not stop until the finite cell is filled in completely. 4, fiche 29, Anglais, - cell
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 29, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cellule unité 2, fiche 29, Français, cellule%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En simulation numérique, image homéomorphe de l'unité "boule". 3, fiche 29, Français, - cellule
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
ancrer, colorer, former, noircir, placer, remplir une cellule. 3, fiche 29, Français, - cellule
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
cellule cubique, désordonnée, dodécaédrique, hexagonale, haute, juxtaposée, large, longitudinale, radiale, régulière, simple. 3, fiche 29, Français, - cellule
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
cellule de Bénard, de convection, de Couette, de Hele-Shaw, de solidification. 3, fiche 29, Français, - cellule
Record number: 29, Textual support number: 4 PHR
agglomérat, bordure, mélange de cellules. 3, fiche 29, Français, - cellule
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 30, Anglais, cell
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A rectangular division of space which is considered to have uniform characteristics. Images in mangy GIS systems are composed of cells. See also Pixel and Raster. 1, fiche 30, Anglais, - cell
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 30, Anglais, - cell
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 30, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Subdivision rectangulaire de l'espace considérée comme présentant des caractéristiques uniformes. Dans un grand nombre de SIG, les images sont constituées de cellules. Voir également Pixel et Matrice. 1, fiche 30, Français, - cellule
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-07-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 31, Anglais, cell
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Basic unit of tabular presentation: the area enclosed by the intersection of the column under a column head and the row opposite a row caption. 1, fiche 31, Anglais, - cell
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- case
1, fiche 31, Français, case
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 31, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Unité de base de la présentation d'un tableau; elle est formée de l'espace délimité par l'intersection de la colonne sous un titre de colonne et la ligne vis-à-vis d'un titre de ligne. 1, fiche 31, Français, - case
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- structure
1, fiche 32, Anglais, structure
correct, nom, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 32, Anglais, - structure
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 32, Français, cellule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 32, Français, - cellule
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 33, Anglais, cell
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any combination of metal electrodes and an electrolyte designed a) to produce an electric current (voltaic cell) or b) to effect electrolysis (electrolytic cell). 2, fiche 33, Anglais, - cell
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In the potentiometric procedures, the more important pH-indicating electrodes are the hydrogen-gas electrode, the quinhydrone electrode, and the glass electrode. Each of these, in combination with a reference electrode, constitutes a chemical cell whose potential can be used to determine the hydrogen-ion activity of a solution. 3, fiche 33, Anglais, - cell
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Électrochimie
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 33, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pile 2, fiche 33, Français, pile
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Vase de verre, de forme variée, muni de deux électrodes de platine; il sert à la mesure de la conductivité des électrolytes, à effectuer des électrotitrages, etc. 3, fiche 33, Français, - cellule
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On constitue avec la solution de pH inconnu une cellule électrochimique dont l'une des deux électrodes a un potentiel constant (électrode de référence), et dont l'autre a un potentiel dépendant du pH. (...) L'électrode indicatrice peut être une électrode à hydrogène, une électrode à quinhydrone, une électrode d'antimoine, ou plus commodément une électrode de verre. 1, fiche 33, Français, - cellule
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cellulated
1, fiche 34, Anglais, cellulated
adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- celluleux
1, fiche 34, Français, celluleux
adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cellulé 1, fiche 34, Français, cellul%C3%A9
adjectif
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Turbines
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
the total fall of the pressure is carried out in a few --. 1, fiche 35, Anglais, - stage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Turbines
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
la même turbine peut comporter des éléments (ou cellules, ou encore étages) à chutes de vitesse. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


