TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CELLULE IRRADIATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Food Preservation and Canning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- irradiation cell 1, fiche 1, Anglais, irradiation%20cell
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- irradiation chamber 1, fiche 1, Anglais, irradiation%20chamber
- ionization chamber 1, fiche 1, Anglais, ionization%20chamber
- irradiation room 1, fiche 1, Anglais, irradiation%20room
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Besides the radiation source, basic components of irradiation facilities are the irradiation cell (biological shield) designed to protect personnel operating the facility from exposure to radiation, the maze and some form of carrier or conveyor system to bring the food product in proximity to the source for processing, and a safety interlock/control console system. 1, fiche 1, Anglais, - irradiation%20cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule d'ionisation
1, fiche 1, Français, cellule%20d%27ionisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cellule d'irradiation 1, fiche 1, Français, cellule%20d%27irradiation
correct, nom féminin
- chambre d'irradiation 1, fiche 1, Français, chambre%20d%27irradiation
correct, voir observation, nom féminin
- enceinte d'irradiation 1, fiche 1, Français, enceinte%20d%27irradiation
nom féminin, Canada
- cellule de traitement 1, fiche 1, Français, cellule%20de%20traitement
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un ionisateur délimitée par d'épais murs de béton assurant la protection biologique du personnel et dans laquelle a lieu l'ionisation proprement dite des produits à traiter. 1, fiche 1, Français, - cellule%20d%27ionisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cellule de traitement» est parfois utilisé pour les ionisateurs à faisceau d'électrons lorsque la zone de traitement proprement dite et celle où est placé le tube accélérateur sont séparées à l'intérieur de la casemate. Il ne faut pas confondre la «cellule d'ionisation» ou «chambre d'irradiation» avec la «chambre d'ionisation», qui est un dispositif de mesure et de détection des radiations ionisantes. 1, fiche 1, Français, - cellule%20d%27ionisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cámara de irradiación
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20irradiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- celda de irradiación 1, fiche 1, Espagnol, celda%20de%20irradiaci%C3%B3n
nom féminin
- célula de ionización 1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A9lula%20de%20ionizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blood irridiator canister
1, fiche 2, Anglais, blood%20irridiator%20canister
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- irradiation canister 2, fiche 2, Anglais, irradiation%20canister
correct
- canister of irradiation 3, fiche 2, Anglais, canister%20of%20irradiation
correct
- canister 2, fiche 2, Anglais, canister
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ISP Dose-Map [registered trade name] Dosimetry System for blood irradiators is based on an instant-imaging film medium that darkens in response of ionizing radiation. The film has been extensively characterized and calibrated at the National Institute of Standards and Technology (NIST) and is capable of measuring the absorbed dose in a blood irradiator canister at an accuracy on the order of ± 5%. 1, fiche 2, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. ... A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 3, fiche 2, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule d'irradiation
1, fiche 2, Français, cellule%20d%27irradiation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 2, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. [...] La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d'irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d'irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 2, Français, - cellule%20d%27irradiation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :