TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEN [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airworthiness review board
1, fiche 1, Anglais, airworthiness%20review%20board
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 1, Anglais, ARB
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
airworthiness review board; ARB: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 1, Anglais, - airworthiness%20review%20board
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
airworthiness review board; ARB: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - airworthiness%20review%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseil d'examen de la navigabilité
1, fiche 1, Français, conseil%20d%27examen%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEN 1, fiche 1, Français, CEN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conseil d'examen de la navigabilité; CEN : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 1, Français, - conseil%20d%27examen%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
conseil d'examen de la navigabilité; CEN : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - conseil%20d%27examen%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 2, Anglais, centre
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- cen 1, fiche 2, Anglais, cen
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre; cen: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 2, Français, centre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- cen 1, fiche 2, Français, cen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre; cen : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - centre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Computer Graphics
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic navigational chart
1, fiche 3, Anglais, electronic%20navigational%20chart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Infographie
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte électronique de navigation
1, fiche 3, Français, carte%20%C3%A9lectronique%20de%20navigation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CEN 1, fiche 3, Français, CEN
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- no-effect level
1, fiche 4, Anglais, no%2Deffect%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NEL 2, fiche 4, Anglais, NEL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- no effect level 3, fiche 4, Anglais, no%20effect%20level
correct
- no-toxic-effect level 4, fiche 4, Anglais, no%2Dtoxic%2Deffect%20level
correct
- no-toxic effect level 3, fiche 4, Anglais, no%2Dtoxic%20effect%20level
correct
- no toxicological effect level 3, fiche 4, Anglais, no%20toxicological%20effect%20level
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration (two years minimum). 2, fiche 4, Anglais, - no%2Deffect%20level
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "no-observed-effect level (NOEL)." 5, fiche 4, Anglais, - no%2Deffect%20level
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Compare with "maximum permissible (or tolerated) dose." 5, fiche 4, Anglais, - no%2Deffect%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau sans effet
1, fiche 4, Français, niveau%20sans%20effet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- concentration à effet nul 2, fiche 4, Français, concentration%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- CEN 2, fiche 4, Français, CEN
correct
- CEN 2, fiche 4, Français, CEN
- dose à effet nul 3, fiche 4, Français, dose%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- dose sans effet 4, fiche 4, Français, dose%20sans%20effet
correct, voir observation, nom féminin
- D.S.E. 5, fiche 4, Français, D%2ES%2EE%2E
correct
- DSE 2, fiche 4, Français, DSE
correct
- D.S.E. 5, fiche 4, Français, D%2ES%2EE%2E
- dose inopérante 6, fiche 4, Français, dose%20inop%C3%A9rante
nom féminin
- taux inopérant 7, fiche 4, Français, taux%20inop%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une dose sans effet ou un niveau sans effet désigne la quantité maximale de produit qui, introduite pendant une longue période (minimum 2 ans) dans la ration alimentaire journalière, ne cause aucune altération, lésion d'organe ou trouble fonctionnel chez l'animal soumis à l'expérience. Cette dose est exprimée en milligrammes de substance par kilogramme d'animal. Pour l'homme, on la divise (D.S.E.) par le coefficient de sécurité 100 et on obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA). 8, fiche 4, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'évaluation toxicologique des additifs utilisés dans l'alimentation et l'établissement des doses journalières acceptables (DJA) ou apports quotidiens admissibles (AQA) se font sur la base d'études de toxicité à long terme sur plusieurs types d'animaux. On recherche la dose d'additif à effet nul, pour laquelle on ne décèle aucune action toxique et l'on choisit celle qui est la plus basse selon les différents types d'animaux. 3, fiche 4, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes «niveau», «concentration» et «dose», (en anglais, respectivement, «level», «concentration» et «dose»), ne sont pas synonymes; du fait de leurs liens sémantiques, cependant, ils sont très souvent employés de manière interchangeable. Le choix de l'un ou de l'autre terme doit reposer sur l'aspect qu'on désire faire ressortir. 9, fiche 4, Français, - niveau%20sans%20effet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nivel sin efecto
1, fiche 4, Espagnol, nivel%20sin%20efecto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Máxima dosis de una sustancia que, bajo condiciones definidas de exposición, no produce cambios detectables en los organismos expuestos. 2, fiche 4, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industrial Standardization
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Committee for Standardization
1, fiche 5, Anglais, European%20Committee%20for%20Standardization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- European Standards Coordinating Committee 1, fiche 5, Anglais, European%20Standards%20Coordinating%20Committee
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- European Standards Co-ordinating Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Normalisation industrielle
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité européen de normalisation
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20normalisation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEN 2, fiche 5, Français, CEN
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité européen de coordination des normes 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20coordination%20des%20normes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Normalización industrial
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comité Europeo de Normalización
1, fiche 5, Espagnol, Comit%C3%A9%20Europeo%20de%20Normalizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CEN 1, fiche 5, Espagnol, CEN
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Constituido en París en 1961, promueve la estandarización técnica en el ámbito europeo, para así eliminar las barreras técnicas y facilitar el intercambio de bienes y servicios. Tiene su sede en Bruselas. 1, fiche 5, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Europeo%20de%20Normalizaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Niagara Escarpment Commission
1, fiche 6, Anglais, Niagara%20Escarpment%20Commission
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NEC 2, fiche 6, Anglais, NEC
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources. 2, fiche 6, Anglais, - Niagara%20Escarpment%20Commission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission de l'escarpement du Niagara
1, fiche 6, Français, Commission%20de%20l%27escarpement%20du%20Niagara
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CEN 2, fiche 6, Français, CEN
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Ressources naturelles. 2, fiche 6, Français, - Commission%20de%20l%27escarpement%20du%20Niagara
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Centre of Expertise
1, fiche 7, Anglais, National%20Centre%20of%20Expertise
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NCE 1, fiche 7, Anglais, NCE
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre d'expertise national
1, fiche 7, Français, centre%20d%27expertise%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CEN 1, fiche 7, Français, CEN
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Law
- Toxicology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- no-effect level
1, fiche 8, Anglais, no%2Deffect%20level
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NEL 2, fiche 8, Anglais, NEL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration (two years minimum). 2, fiche 8, Anglais, - no%2Deffect%20level
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Toxicologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- niveau sans effet
1, fiche 8, Français, niveau%20sans%20effet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- concentration à effet nul 1, fiche 8, Français, concentration%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- CEN 1, fiche 8, Français, CEN
correct, nom féminin
- CEN 1, fiche 8, Français, CEN
- dose sans effet 1, fiche 8, Français, dose%20sans%20effet
correct, nom féminin
- DSE 1, fiche 8, Français, DSE
correct, nom féminin
- DSE 1, fiche 8, Français, DSE
- niveau à effet nul 2, fiche 8, Français, niveau%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans l'établissement d'un objectif de qualité, niveau établi par la CEE et correspondant à l'absence d'effet identifiable causé à la cible. 3, fiche 8, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA) en divisant la dose sans effet (DSE) par le coefficient de sécurité 100. 1, fiche 8, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les termes «niveau», «concentration» et «dose» ne sont pas synonymes mais, du fait de leur liens sémantiques, ils sont très souvent employés de manière interchangeable. 1, fiche 8, Français, - niveau%20sans%20effet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Toxicología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nivel de efecto nulo
1, fiche 8, Espagnol, nivel%20de%20efecto%20nulo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ecophilosophy Network
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Ecophilosophy%20Network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CEN 2, fiche 9, Anglais, CEN
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Ecophilosophy%20Network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Canadian Ecophilosophy Network
1, fiche 9, Français, Canadian%20Ecophilosophy%20Network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CEN 2, fiche 9, Français, CEN
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 9, Français, - Canadian%20Ecophilosophy%20Network
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vessel operating cost 1, fiche 10, Anglais, vessel%20operating%20cost
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coût d'exploitation d'un navire
1, fiche 10, Français, co%C3%BBt%20d%27exploitation%20d%27un%20navire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Centre d'études de l'énergie nucléaire
1, fiche 11, Anglais, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
correct, régional
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CEN 1, fiche 11, Anglais, CEN
correct, régional
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre d'études de l'énergie nucléaire
1, fiche 11, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
correct, régional
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CEN 1, fiche 11, Français, CEN
correct, régional
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette appellation est utilisée en Belgique 1, fiche 11, Français, - Centre%20d%27%C3%A9tudes%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- European Standards Centre 1, fiche 12, Anglais, European%20Standards%20Centre
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- European Standards Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre européen des normes 1, fiche 12, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20des%20normes
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
client (MCC) 1, fiche 12, Français, - Centre%20europ%C3%A9en%20des%20normes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :