TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENDRES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ash
1, fiche 1, Anglais, ash
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mineral residue resulting from complete combustion. 2, fiche 1, Anglais, - ash
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ash: term usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - ash
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ash: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - ash
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ashes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cendre
1, fiche 1, Français, cendre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résidu minéral résultant d'une combustion complète. 2, fiche 1, Français, - cendre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cendre : terme généralement employé au pluriel. 3, fiche 1, Français, - cendre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cendre : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - cendre
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fusibilité des cendres 4, fiche 1, Français, - cendre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cendres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ceniza
1, fiche 1, Espagnol, ceniza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Polvo de color gris que queda como resto de una cosa que se quema completamente. 1, fiche 1, Espagnol, - ceniza
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cenizas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cremation remains
1, fiche 2, Anglais, cremation%20remains
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cremated remains 2, fiche 2, Anglais, cremated%20remains
correct, pluriel
- cinerary remains 3, fiche 2, Anglais, cinerary%20remains
correct, pluriel
- cremation ashes 4, fiche 2, Anglais, cremation%20ashes
correct, pluriel
- cinerary ashes 5, fiche 2, Anglais, cinerary%20ashes
correct, pluriel
- ashes 6, fiche 2, Anglais, ashes
correct, pluriel
- cremains 7, fiche 2, Anglais, cremains
voir observation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the ashes and bone fragments of a human body that are left after cremation in a crematory ... 8, fiche 2, Anglais, - cremation%20remains
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cremains: a portmanteau of "cremated" and "remains" that is criticized when used in connection with a loved one. 9, fiche 2, Anglais, - cremation%20remains
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- restes crématisés
1, fiche 2, Français, restes%20cr%C3%A9matis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- restes de crémation 2, fiche 2, Français, restes%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom masculin, pluriel
- restes cinéraires 3, fiche 2, Français, restes%20cin%C3%A9raires
correct, nom masculin, pluriel
- vestiges de crémation 2, fiche 2, Français, vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom masculin, pluriel
- cendres cinéraires 4, fiche 2, Français, cendres%20cin%C3%A9raires
correct, nom féminin, pluriel
- cendres funéraires 5, fiche 2, Français, cendres%20fun%C3%A9raires
correct, nom féminin, pluriel
- cendres 6, fiche 2, Français, cendres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste du corps humain après la crémation. 2, fiche 2, Français, - restes%20cr%C3%A9matis%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :