TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRALE OSMOTIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2023-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Ocean Energy
CONT

In an osmotic power plant, we feed freshwater and seawater into two chambers, separated by a membrane. The salt in the seawater then draws the freshwater through the membrane, causing the pressure on the seawater side to increase. This pressure corresponds to a water column of 120 metres, similar to a large waterfall, and can be utilized in a turbine to generate electricity. Osmotic power plants can be constructed anywhere freshwater flows out into the sea, provided that the salt concentration is sufficiently high.

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Énergie océanique
CONT

Fonctionnement d'une centrale osmotique. Lorsqu'on sépare de l'eau douce et de l'eau salée avec une membrane semi-perméable, l'eau douce migre par osmose vers l'eau salée, ce qui augmente la pression du côté de l'eau salée. C'est la pression osmotique. Elle sert à faire tourner une turbine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :